Одним из драматургов обративших внимание на мир. Примеры из ЕГЭ. Обнаружить грамматические ошибки. а) Если прямая речь – повествовательное предложение

Многие русские классики обладали уникальной способностью сочетать в себе несколько профессий и уметь верно преобразовывать свои знания в литературное произведение. Так, Александр Грибоедов был знаменитым дипломатом, Николай Чернышевский — педагогом, а Лев Толстой носил военный мундир и имел офицерское звание. Антон Павлович Чехов долгое время занимался медициной и уже со студенческой скамьи был полностью погружён во врачебную профессию. Лишился мир гениального врача, так и не известно, но он точно приобрёл выдающегося прозаика и драматурга, который оставил свой неизгладимый след на теле мировой литературы.

Первые театральные попытки Чехова воспринимались его современниками достаточно критично. Маститые драматурги полагали, что всё из-за банального неумения Антона Павловича следовать «драматическому движению» пьесы. Его работы называли «растянутыми», в них недоставало действий, было мало «сценичности». Особенность его драматургии заключалась в любви к детализации, что было вовсе не свойственно театральной драматургии, которая в первую очередь была нацелена на действие и описание перипетий. Чехов считал, что люди, в действительности не всё время стреляются, демонстрируют сердечный пыл и участвуют в кровавых битвах. По большей части они ходят в гости, беседуют о природе, пьют чай, а философские изречения не выстреливают из первого попавшегося офицера или случайно попавшейся на глаза посудомойки. На подмостках должна загораться и пленять зрителя настоящая жизнь, такая же простая и сложная одновременно. Люди спокойно кушают свой обед, и в то же время вершится их судьба, идет мерным шагом история или разрушаются заветные надежды.

Метод работ Чехова многие обуславливают как «мелкий символический натурализм». Это определение говорит о его любви к повышенной детализации, эту особенность мы рассмотрим чуть позже. Ещё одной особенностью новой драмы «по-чеховски» является намеренное использование «случайных» реплик героев. Когда персонаж отвлекается на какую-то мелочь или вспоминает старый анекдот. В такой ситуации диалог прерывается и петляет в каких-то нелепых мелочах, как заячий след в лесной чаще. Этот столь не любимый современниками Чехова приём в сценическом контексте определяет настроение, какое в данный момент автор хочет передать через данного персонажа.

Станиславский и Немирович-Данченко заметили новаторскую закономерность развития театрального конфликта, назвав ее «подводное течение». Благодаря их глубокому анализу современный зритель смог верно трактовать многие детали, которые автор внедрял в свои произведения. За неприглядными вещами скрывается внутренний интимно-лирический поток всех персонажей пьесы.

Художественные особенности

Одна из самых явных художественных особенностей Чеховских пьес — детализация. Она позволяет полностью погрузится в характер и жизнь всех действующих персонажей истории. Гаев, один из центральных героев пьесы «Вишнёвый сад», помешан на детском лакомстве. Он говорит, что всё своё состояние проел на леденцах.

В том же произведении мы можем увидеть следующую художественную особенность, присущую произведениям в жанре классицизма, — это символы. Главный герой произведения- это сам вишнёвый сад, многие критики утверждают, что это образ России, которую оплакивают расточительные люди вроде Раневской и срубают на корню решительные Лопахины. Символика используется на всём протяжении пьесы: смысловая «речевая» символика в диалогах героев, как монолог Гаева со шкафом, внешний облик персонажей, поступки людей, их манеры поведения, тоже становится одним большим символом картины.

В пьесе «Три сестры» Чехов использует один из своих любимых художественных приёмов- «разговор глухих». В пьесе встречаются действительно глухие персонажи, такие как сторож Ферапонт, но классик заложил в этом особенную идею, которую Берковский в будущем опишет как «упрощённая физическая модель разговора и с теми, у кого глухота иная». Также можно заметить, что почти все Чеховские персонажи разговаривают монологами. Такой вид взаимодействия даёт каждому персонажу должным образом раскрыться перед зрителем. Когда один герой произносит свою финальную фразу, это становится неким сигналом для следующего монолога его оппонента.

В пьесе «Чайка» можно заметить следующий Чеховский приём, который автор намеренно использовал при создании произведения. Это отношение ко времени внутри истории. Действия в «Чайке» часто повторяются, сцены замедляются и растягиваются. Таким образом, создаётся особенный, исключительный ритм произведения. Что касается прошедшего времени, а пьеса — это действие здесь и сейчас, то драматург выводит его на передний план. Теперь время в роли судьи, что предаёт ему особенный драматический смысл. Герои постоянно мечтают, думают о грядущем дне, тем самым они перманентно прибывают в мистическом отношении с законами времени.

Новаторство драматургии Чехова

Чехов стал первооткрывателем модернистского театра, за что его часто ругали коллеги и рецензенты. Во-первых, он «сломал» основу драматических основ — конфликт. В его пьесах люди живут. Персонажи на сцене «проигрывают» свой отрезок «жизни», который прописал автор, не делая из своего быта «театральное действо».

Эра «дочеховской» драматургии была завязана на действии, на конфликте между героями, всегда было белое и чёрное, холодное и горячее, на чём и строился сюжет. Чехов отменил этот закон, позволив персонажам жить и развиваться на подмостках в бытовых условиях, не заставляя их бесконечно признаваться в любви, рвать на себе последнюю рубаху и бросать перчатку в лицо соперника в конце каждого акта.

В трагикомедии «Дядя Ваня» мы видим, что автор может позволить себе отринуть накалы страстей и бури эмоций, выраженные в бесконечных драматических сценах. В его работах есть много не оконченных действий, а самые смачные поступки героев совершаются «за сценой». Подобное решение было невозможно до новаторства Чехова, иначе бы весь сюжет просто потерял смысл.

Самой структурой своих произведений писатель хочет показать неустойчивость мира в целом, а уж тем более мира стереотипов. Творчество само по себе – революция, создание абсолютной новизны, которой без человеческого таланта не было бы на свете. Чехов даже не ищет компромиссов со сложившейся системой организации театрального действа, он всеми силами демонстрирует ее неестественность, нарочитую искусственность, которые уничтожают даже намек на художественную правду, искомую зрителем и читателем.

Своеобразие

Чехов всегда выставлял на всеобщее обозрение всю сложность обычных жизненных явлений, что и отразилось в открытых и неоднозначных финалах его трагикомедий. Точки нет не сцене, как и в жизни. Мы ведь, например, только догадываемся, что произошло с вишнёвым садом. На его месте воздвигли новый дом со счастливой семьёй или он остался пустырём, который никому больше не нужен. Мы остаемся в неведении, счастливы ли героини «Трёх сестёр»? Когда мы с ними расстались, Маша была погружена в мечтания, Ирина в одиночестве покинула отчий дом, а Ольга стоически замечает, что «…страдания наши перейдут в радость для тех, кто будет жить после нас, счастье и мир настанут на земле, и помянут добрым словом и благославят тех, кто живёт теперь».

Творчество Чехова начала 20 века красноречиво говорит о неизбежности революции. Для него и его героев — это способ обновления. Он воспринимает перемены как нечто светлое и радостное, что приведёт его потомков к долгожданной счастливой жизни, полной созидательного труда. Его пьесы рождают жажду нравственного преображения в сердце зрителя и воспитывают его, как сознательного и деятельного человека, способного изменить к лучшему не только себя, но и других людей.

Писателю удаётся запечатлеть внутри своего театрального мира вечные темы, которые насквозь пронизывают судьбы главные персонажей. Тема гражданского долга, судьбы отечества, истинного счастья, настоящего человека- всем этим живут герои Чеховских произведений. Темы внутренних терзаний автор показывает через психологизм героя, его манеру речи, детали интерьера и одежды, диалоги.

Роль Чехова в мировой драматургии

Безусловна! Вот что первое хочется сказать о роли Чехова в мировой драматургии. Его часто критиковали современники, но «время», которое внутри своих произведений он назначил «судьёй», всё расставило по местам.

Джойс Оутс (выдающаяся писательница из США) полагает, что особенность Чехова выражается в желании разрушить условности языка и самого театра. Также она обратила внимание на способность автора замечать всё необъяснимое и парадоксальное. Поэтому легко объяснить влияние русского драматурга на Ионеско, основоположника эстетического течения абсурда. Признанный классик театрального авангарда XX столетия Эжен Ионеско зачитывался пьесами Антона Павловича и вдохновлялся его трудами. Именно он доведет эту любовь к парадоксам и лингвистическим экспериментам до пика художественной выразительности, разовьет на ее основе целый жанр.

По мнению Оутс, из его произведений Ионеско взял ту особенную «ломаную» манеру реплик героев. «Демонстрация бессилия воли» в театре Чехова даёт основание считать его «абсурдистским». Автор показывает и доказывает миру не вечные бои чувства и разума с переменным успехом, а извечную и непобедимую абсурдность бытия, с которой безуспешно, проигрывая и скорбя, борются его герои.

Американский драматург Джон Пристли характеризует творческую манеру Чехова как «выворачивание» привычных театральных канонов. Это всё равно, что прочитать руководство к написанию пьесы и сделать всё совершенно наоборот.

Во всем мире написано множество книг о творческих открытиях Чехова и его биографии в целом. Оксфордский профессор Роналд Хингли в своей монографии «Чехов. Критико-биографический очерк» считает, что у Антона Павловича настоящий дар «ускользания». Он видит в нём человека, который сочетает в себе обезоруживающую откровенность и нотки «лёгкого лукавства».

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

На правах рукописи

БОРЕЙКИНА Татьяна Петровна

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ДРАМАТУРГИИ

В. И. МИШАНИНОЙ

Специальность 10.01.02

Литература народов Российской Федерации

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Саранск 2011

Работа выполнена на кафедре литературы и методики обучения литературе ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева»

Ведущая организация: Государственное гуманитарное научное учреждение при Правительстве Республики Марий Эл «Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева»

Защита состоится «____» ____________ 2011 года в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 212.118.02 при ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева» по адресу: 430007, г. Саранск, ул. Студенческая, 13б.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук

профессор Е. А. Жиндеева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В настоящее время возрастает интерес к художественному миру драматического произведения как единому, динамически развивающемуся целому, обусловленному внутренними закономерностями творчества конкретного писателя. То, как художник организует мир произведения, создавая субъективную реальность, особенно значимо в определении его мировоззрения. Драматургия непосредственно связана с актуальными явлениями современной жизни, она изображает взаимоотношения людей и возникающие между ними конфликты. Ограниченность драматурга в выборе выразительных средств и в объеме произведения, сценичность, минимальное присутствие авторской речи и описаний (лишь в ремарках) делают драматический род литературы очень сложным для освоения писателями.

Мордовская драматургия на протяжении своего развития отражала социально-политическую и бытовую жизнь народа, ставила и решала проблемы нравственности. Современные драматурги Мордовии – В. И. Мишанина, А. И. Пудин, Н. Б. Голенков, в определенной мере продолжая сложившиеся традиции, работают в жанре психологической драмы.

Имя В. И. Мишаниной известно не только в Мордовии, но и во всем финно-угорском мире. Ее произведения издаются на русском, удмуртском, карельском, марийском, коми языках. Перу В. И. Мишаниной принадлежат такие книги, как «Кить ушетксоц» («Начало пути», 1972), «Сиянь ракакудня» («Серебряная ракушка», 1974), «Качаму шобдава» («Дымное утро», 1976), «Ки лангса ломатть» («Люди в дороге», 1985), «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба», 1992), «Вальмафтома куд» («Дом без окон», 2002), «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки», 2006) и другие. Большой вклад В. И. Мишанина внесла в театральное искусство Мордовии. Многие ее пьесы, такие как «Тят шава, тят сала» («Не убей, не укради»), «Куйгорож», «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба»), «Сенем толмар» («Синее пламя»), «Кяпе менельга» («Босиком по облакам»), «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки»), ставятся на сцене национального театра, получают широкий резонанс и зрительский отклик, остро переживаются и надолго остаются в сознании.

В художественном мире пьес В. И. Мишаниной отчетливо присутствует психологическое изображение явлений как особый тип образности, основанный на исследовании и показе внутреннего состояния человека. Её произведения обладают внутренним единством, представляя собой цельный метатекст, поэтому и создаваемые ею художественные миры накладываются друг на друга, обнаруживая при этом сходные черты. Особенность драматургии В. И. Мишаниной состоит в том, что она отражает мир духовно-нравственных ценностей современного человека в контексте изображения самых обыденных социальных явлений и процессов. По мысли мордовского литературоведа Е. И. Чернова, «драматургия В. Мишаниной откликается на самые трепещущие проблемы современности… Она исследует изменившуюся под влиянием нового времени психологию человека в общественном деле, в отношении его к труду, коренным событиям современности» . Разделяя точку зрения исследователя о том, что драматургия В. И. Мишаниной в силу поднимаемых ею проблем философского и духовно-нравственного характера требует от читателя и зрителя гораздо большей степени соучастия и сопереживания, чем просто пассивное восприятие прочитываемого, литературный критик М. И. Малькина отмечает: «…пьесатне пяк козят содержанияс коре…» («…пьесы Мишаниной очень богаты по своему содержанию…»). По мнению критика Е. И. Азыркиной, просмотры спектаклей по пьесам В. И. Мишаниной часто наводят на глубокие размышления, «…кой-коста нльне спорсемс эсь мархтот тя или тона кизефксть коряс» («…иногда даже заставляют спорить с самим собой по поводу того или иного вопроса»).



Мордовские литературоведы (Е. И. Азыркина , М. И. Малькина , Е. И. Чернов , Ю. Г. Антонов и др.) в разное время обращались к творчеству В. И. Мишаниной, изучению различных аспектов ее драматургии. Вместе с тем изучение художественного мира пьес В. И. Мишаниной, одного из создателей современной мордовской психологической драмы, народного писателя Республики Мордовии, до настоящего времени не являлось предметом специального исследования.

Драматургия В. И. Мишаниной, создаваемый ею художественный мир, представляет интерес с точки зрения отражения жизненных ориентиров, а также умения воплощать в пьесах осмысленные явления, вещи, изображать время и героя, значимые события и процессы современной действительности. Исходя из того, что художественный мир становится своеобразным синтезом самовыражения драматурга и перевоплощения им, условно говоря, «реального» мира в художественный, функционирующий в пределах текстового пространства, в диссертации предпринята попытка исследовать понятие изображенного мира как одного из способов авторской репрезентации. Соответственно, под изображенным миром нами понимается условно подобная реальному миру картина действительности, созданная автором в произведении. Это прежде всего люди, их поступки и переживания, вещи, природа и т. п. В драматическом произведении в силу его специфики на первом плане – изображение действующих лиц на основе индивидуализации речи, специфики построения монологов и диалогов. Подчеркнем, что, конструируя художественный мир с помощью различных средств, интегрируя личностные черты, литературно-эстетический, жизненный опыт, принимая во внимание или опровергая социальные и культурные стереотипы, драматург одновременно и участвует в создании мира пьес, и дистанцируется от него, создавая качественно новое художественно-эстетическое явление. Изображенный мир, предстающий формой произведения, становится одним из способов самовыражения В. И. Мишаниной в пределах драматического пространства с присущими лишь ей индивидуальными особенностями мироощущения, мировоззрения, стиля.

Таким образом, актуальность диссертационной работы определяется значимостью поставленной проблемы и её недостаточной изученностью, заключается в исследовании художественного мира драматургии В. И. Мишаниной, в выявлении идейно-художественных особенностей ее творчества, что дает возможность определить место, роль и значение автора в современном литературном процессе Мордовии.

Объект исследования – драматургия как значимая часть литературы и культуры Мордовии.

Предмет исследования – художественный мир пьес В. И. Мишаниной.

Материалом диссертационного исследования явились все опубликованные до 2010 года драматические произведения В. И. Мишаниной, в том числе предназначенные для детского чтения, а также научные труды, посвященные творчеству драматурга.

Цель работы – выявить особенности художественного мира драматических произведений В. И. Мишаниной.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач :

– установление своеобразия художественного (изображенного) мира пьес В. И. Мишаниной (художественных деталей, портретов, мира вещей, форм художественной условности);

– определение специфики изображения персонажей в драматургии В. И. Мишаниной;

– выявление способов достижения психологизма как характеризующей категории изображенного мира пьес В. И. Мишаниной;

– определение сущности и функций индивидуально-авторских символов в пьесах В. И. Мишаниной.

Теоретико-методологической основой исследования явились труды известных отечественных литературоведов, посвященные вопросам изучения теории и истории драмы: М. М. Бахтина, И. Ф. Волкова, Н. А. Гуляева, А. Б. Есина, А. Ф. Лосева, С. А. Ржановой, Н. Д. Тамарченко, Л. И. Тимофеева, О. И. Федотова, Э. Я. Фесенко, В. Е. Хализева, Л. В. Чернец, а также работы по проблемам мордовской драматургии Е. И. Азыркиной, Ю. Г. Антонова, В. С. Брыжинского, В. В. Горбунова, А. М. Каторовой, М. И. Малькиной, В. Л. Пешоновой, Н. И. Черапкина, Е. И. Чернова и др.

Методы исследования. В целях изучения поставленной проблемы применялась методика многоплановых подходов на основе сравнительно-типологического и сравнительно-исторического методов литературоведения. В соответствии с проблематикой и характером исследования использован также метод герменевтики – теории интерпретации смысла и раскрытия содержания художественного текста.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

впервые драматургическое творчество В. И. Мишаниной исследовано как целостное художественно-эстетическое явление; прослежена эволюция характера героя внутри драматического универсума; изучены приемы и формы раскрытия психологического мира героев в драмах В. И. Мишаниной (монолог, в том числе в стихотворной форме, исповедь, умолчание, видение, сны и др.); выявлены значимые символы (дуб, дом, окно, перепёлка, лестница) в произведениях, организующие их художественную реальность.

Теоретическая значимость представленного исследования заключается в том, что ее результаты выявляют и систематизируют представления об арсенале художественных средств драматургии В. И. Мишаниной. В работе прослеживается эволюция творчества автора в контексте развития драматургии Мордовии.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов, теоретических положений и конкретного материала при изучении мордовской литературы, ее актуальных проблем, при чтении курса лекций, при разработке курсов по выбору для студентов, создании учебных и методических пособий, при составлении программ, хрестоматий, обзорных работ по мордовской литературе для вузов и общеобразовательных школ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Художественный мир драматического произведения представляет собой своего рода синтез самовыражения драматурга на основе перевоплощения им «реального» мира в художественный, функционирующий в пределах текстового пространства.

2. В. И. Мишанина явилась одним из создателей жанра психологической драмы в мордовской литературе с заметной ориентацией на освещение человеческой души. Сила произведений В. И. Мишаниной не только в оригинальной подаче того или иного явления, но и в широком осмыслении общественных факторов, оказывающих существенное влияние на современную жизнь.

3. В пьесах основное внимание драматург уделяет исследованию проблемы духовной деинтеграции, деградации личности и возможности нравственного возрождения человека. Большую роль в раскрытии духовного мира персонажей В. И. Мишаниной играют психологизм и подтекстовый способ повествования.

4. Одним из важнейших средств создания художественной модели мира в драматических произведениях В. И. Мишаниной являются символы (дуб, дом, окно, перепёлка, лестница), благодаря которым в пьесах соединяются элементы древнего архаического мышления и индивидуально-авторская условность.

5. Драматургия В. И. Мишаниной представляет собой структурно-смысловое единство, в котором явно проступают индивидуальные черты драматурга: современные явления отражены в контексте герой-одиночка; присутствие особого типа героя, сочетающего в себе набор положительных и отрицательных черт, что формирует у читателя двойственное, противоречивое отношение к нему; отсутствие системы амплуа, т. е. персонажи находятся в постоянном развитии; облачение содержания драмы в форму фантастики, синтез реального и фантастического миров; активное использование фольклорных мотивов; присутствие открытого финала; наличие системы символов.

Апробация работы. Основные положения диссертационной работы представлены в форме докладов на международной научно-практической конференции – Осовские педагогические чтения «Вклад педагогических вузов в социокультурное развитие общества» (Саранск, 2009); всероссийских научно-практических конференциях: «Межкультурные связи в системе литературного образования» (Саранск, 2008), «Социально-гуманитарное знание и общественное развитие» (Саранск, 2009); Надькинские чтения «Диалог литературы и культуры: интеграционные связи» (Саранск, 2010).

Результаты диссертационного исследования отражены в 9 статьях, опубликованных в сборниках научных трудов, материалах научно-практических конференций и в журналах, входящих в перечень ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации.

Структура и объем диссертации определены спецификой намеченной цели и поставленных в исследовании задач. Работа состоит из введения, двух глав (шести параграфов), заключения и списка использованных источников. Общий объем диссертации составляет 149 страниц, библиографический список включает 157 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность выбранной темы и научная новизна, устанавливается степень изученности проблемы, определяются цель и задачи работы, характеризуется материал исследования, определяются методологическая основа и методы анализа, устанавливается практическая и теоретическая значимость диссертационного исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, даются сведения об апробации работы.

В первой главе «Своеобразие художественного мира драматического произведения» представлены основные положения и подходы к исследованию заявленной проблемы.

В первом параграфе «Трактовка понятия «изображенный мир» в современном литературоведении» рассматривается понятие изображенного мира, выделяются наиболее важные элементы художественного мира в теоретическом аспекте.

Драма – самобытный род литературы и театра, прошедший сложный эволюционный путь, в котором менялась ее композиция, структура, способы воплощения на сцене. Неизменным оставалось предназначение драмы, которое заключалось в сценическом исполнении. В настоящее время она испытывает серьезные проблемы, развивается не так интенсивно, как современный ритм жизни. Основной предмет поисков современного драматурга – значительные, яркие персонажи и события, целиком заполняющие сознание, душевные движения, которые являются преимущественно реакциями персонажей на жизненную ситуацию. Каждая пьеса составляет особый мир с собственным составом действующих лиц, сюжетным развитием и оригинальным композиционным построением. Этот мир принято называть художественным. В современном литературоведении ученые по-разному трактуют понятие «художественный мир». Существуют разные термины, обозначающие это понятие: «изображенный мир» (А. Б. Есин), «мир произведения» (В. Е. Хализев), «художественный мир», «внутренний мир» (Н. Д. Тамарченко), «предметный мир», «предметная изобразительность» (Л. В. Чернец). В литературоведении доминирующим является подход, в котором изображенный мир выступает как художественная реальность, созданная писателем через призму собственного мировосприятия.

В исследовании рассматриваются различные точки зрения на эту проблему. К примеру, утверждение А. Б. Есина о том, что под изображенным миром в художественном произведении подразумевается «та условно подобная реальному миру картина действительности, которую рисует писатель: люди, вещи, природа, поступки, переживания и т. п.» схоже с точкой зрения других литературоведов относительно определения данной категории. Так, например, О. И. Федотов вслед за Т. Н. Поспеловым и др. обозначает его как «субъективную модель объективной действительности», В. Е. Хализев – как «художественно освоенную и преображенную реальность», Л. В. Чернец представляет мир произведения как «систему, так или иначе соотносимую с миром реальным». Изображенный мир произведения складывается из отдельных художественных компонентов (элементов). Многие исследователи выделяют одни и те же элементы, создающие мир произведения, тем не менее, некоторое расхождение во мнениях существует. С точки зрения А. Б. Есина, изображенный мир представляется не только через внешние (портрет, пейзаж, вещь) и психологические (монолог, исповедь, сон, видение, умолчание и др.) детали, но и через художественные свойства (жизнеподобие и фантастику) и формы (художественное время, художественное пространство).

Известный литературовед В. Е. Хализев, долгое время занимающийся проблемами драмы как рода литературы, справедливо утверждает, что мир произведения включает материальные и пространственно-временные данности, психику, сознание человека, его самого как «душевно-телесное единство». Составляющими компонентами мира произведения, по В. Е. Хализеву, являются персонаж и все то, что связано с его изображением – сознание и самосознание, портрет, поведение, диалог и монолог персонажа, вещь, природа и пейзаж, время и пространство, сюжет. Кроме этого, ученый выделяет еще одну категорию – формы поведения как совокупность движений и поз, жестов и мимики, произносимых слов с их интонациями.

Другой известный литературовед Н. Д. Тамарченко изображенный мир рассматривает с двух позиций: в первом случае с точки зрения сюжетологии (художественное время и пространство, событие, ситуация, сюжет, мотив и др.), в другом – с позиции нарратологии (повествователь, рассказчик, точка зрения, композиция и др.). Помимо перечисленных категорий, составляющих изображенный мир произведения, Н. Д. Тамарченко выделяет такие его составляющие, как автор и герой. Литературовед указывает на то, что изображенные в произведении фигуры в зависимости от их функций подразделяются на героев, персонажей, характеры и типы. Подобный подход открывает новые горизонты анализа художественного произведения.

Анализ позиций современных литературоведов приводит нас к выводу, что понятие «изображенный мир» («мир произведения», «художественный мир», «внутренний мир», «предметный мир», «предметная изобразительность») каждый трактует по-своему. Вместе с тем большинство сходится во мнении, что «изображенный мир» представляет собой мир условный, созданный писателем на основе осмысления реальной действительности. В изображенном мире произведения выделяют такие компоненты, как автор, персонаж, условность – жизнеподобие, художественное время и пространство, событие, ситуация, коллизия, сюжет.

На наш взгляд, для решения поставленных в диссертационном исследовании задач наиболее целесообразно выделение, вслед за А. Б. Есиным, внешних художественных деталей (портрет, пейзаж, вещь) и психологических (повествование от третьего лица, психологический анализ и самоанализ, внутренний монолог, умолчание, сны и видения); жизнеподобия и фантастики; художественного времени и художественного пространства. Кроме того, необходимо учитывать, что психологизм создается не только благодаря приему внутреннего монолога, но и внешнего. Вслед за В. Е. Хализевым, полагаем, что умолчание как психологический прием имеет две формы – узнавания и неузнавания – и мир не представляется изображенным без символов.

Второй параграф «Основные тенденции развития драматического рода в мордовской литературе» посвящен осмыслению природы драматического рода, – его становлению и развитию в мордовской литературе.

Драматургия является специфическим проявлением искусства и культуры, синтезом литературы и театра, одной из наиболее сложных форм литературы. В мордовской литературе зарождение драматургии связано с именами Ф. М. Чеснокова, К. С. Петровой, Ф. И. Завалишина. Классической литературной драме предшествовал длительный период бытования народных театральных форм. В. С. Брыжинский в работе «Мордовская народная драма: История. Проблемы реконструкции. Драматургия. Режиссура. Театр песни» большое внимание уделяет народной драме как первооснове мордовской литературной драмы, начавшей развитие еще в дохристианский период (до середины XIX века) . Народная драма выражает отношение человека к миру, его желания и побуждения. В ней видны черты, присущие и современной национальной драматургии, – актуальность тематики, столкновение характеров, возникновение коллизий.

В историко-литературном отношении большое значение имеет «Мордовская свадьба» М. Е. Евсевьева. Проблема определения жанровой принадлежности произведения подталкивает к его глубокому исследованию и выделению жанровых признаков. На наш взгляд, «Мордовскую свадьбу» можно отнести к драматическим произведениям, потому что она вмещает в себя элементы драмы и создана по законам драматического рода.

На начальном этапе развития мордовская драматургия отражала социально-политическую и бытовую жизнь мордовского народа. Злободневными и актуальными были темы классовой борьбы в годы гражданской войны, ломки патриархальных устоев и религиозных воззрений. Тенденции развития мордовской драматургии обусловлены характерными признаками времени. Одним из толчков в развитии жанра явился театр, который стимулировал интерес к созданию новых произведений и доносил до народа идеи того времени, воздействуя на их мировоззрение.

История развития мордовской драматургии условно подразделяется на несколько этапов:

1. 1920–1930-е годы – период зарождения мордовской драматургии, когда создавали свои произведения Ф. М. Чесноков, А. И. Завалишин, К. С. Петрова.

2. 1940–1970-е годы – период развития драматургии А. С. Щеглова, А. П. Терёшкина, К. Г. Абрамова, Г. Я. Меркушкина, в творчестве которых на первый план выступает раскрытие темы патриотизма и нравственности.

3. 1980-е годы – по настоящее время – период, характеризующийся значительными достижениями в развитии драматургии и в разработке жанра психологической драмы, появлением новых имен – В. И. Мишанина, А. И. Пудин, Н. Б. Голенков.

В третьем параграфе «Творчество В. И. Мишаниной в контексте художественных поисков современной мордовской драматургии» прослеживается эволюция драматургического творчества В. И. Мишаниной во взаимосвязи с развитием мордовского национального театра.

Творчество современных мордовских драматургов направлено на исследование актуальных проблем и раскрытие психологического мира человека. В жанре социально-бытовой драмы написаны пьесы А. И. Пудина «Шава кудса ломатть» («В пустом доме люди»), «Кудъюрхта» («Очаг»), «Дом на Фрунзенской»; пьесы Н. Б. Голенкова «Куштаф ваймот» («Заплесневелые души»), «Шямонь» («Ржавчина»). Пристальным вниманием к внутреннему миру человека, стремлением к изображению духовного состояния личности, его индивидуальности, психологии характеризуется драматургия В. И. Мишаниной. В ее пьесах наблюдается постоянное движение, развитие характеров персонажей, их нравственная эволюция либо деградация. Драматургу важно раскрыть психологический мир персонажей под воздействием определенных жизненных обстоятельств, определяющих их поступки. Достижение единства внешнего мира и внутренней гармонии возможно лишь посредством сохранения целостности души, поэтому весь смысл человеческой жизни, по убеждению В. И. Мишаниной, заключается в спасении души. Мордовский критик Е. И. Азыркина справедливо отмечает, что человеческая душа и нравственность занимают особое место в творчестве В. И. Мишаниной. Очевидной становится ориентация ее драмы на спасение человеческой души. Таков сюжет пьесы «Тят шава, тят сала» («Не убей, не укради»). Он построен на движении, в финале которого происходит нравственное перерождение героя. Связующим звеном и движущим механизмом в драме является вера. Она оказывает положительное влияние на героев, формируя в них внутреннее ощущение более возвышенного, вечного, во имя чего следует совершенствоваться.

Смысл другой пьесы «Куцемат» («Ступени») можно интерпретировать в контексте нравственно-психологической, социальной проблематики. Драматург обращает внимание на удручающую обстановку нищенской жизни: голод, холод, грязь, озлобление людей. В произведении на фоне картин социального контраста В. И. Мишанина показала характеры персонажей, находящихся на разных ступенях социальной лестницы. Реконструкция событий в воспоминаниях героев помогла проследить эти характеры в динамике и понять смысл происходящих в душах людей перемен.

В драматургии В. И. Мишаниной нашла отражение вечная тема отцов и детей, взаимоотношений между членами семьи, духовно-нравственного развития молодого поколения. В пьесе «Кяпе менельга» («Босиком по облакам»), в юмореске «Модамарьнясь ни модамарьня» («Картошка есть картошка») драматург показывает нравственные искания двух поколений с диаметрально противоположными взглядами на жизнь.

В. И. Мишанина как драматург-исследователь затрагивает острые общественные проблемы сельской жизни, описывает происходящие в ней процессы. В сюжете пьесы «Сенем толмар» («Синее пламя») описываются события, связанные с улучшением социальных условий в селе, которые служат средством для показа писателем сущности персонажей, их жизненных принципов, установок. Заботы и проблемы сельской женщины В. И. Мишанина показывает в пьесе «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба»). Драматург пытается разобраться в причинах предвзятого, стереотипного мышления сельских жителей по отношению к матери-одиночке. Разнохарактерна галерея образов в пьесе «Вальмафтома куд» («Дом без окон»). Драматург стремится создать образы с индивидуальными чертами, с разным мировоззрением и, соответственно, со своей жизненной мотивацией. В. И. Мишанина акцентировала внимание на событиях, которые повлекли изменения в характерах персонажей, благодаря которым мы можем проследить личностные перемены.

Одной из специфических особенностей драматургии В. И. Мишаниной является ее обращенность к народной культуре, фольклору и фантастике. В таком духе созданы пьесы «Куйгорож» и «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки»), в которых действуют фольклорные персонажи Куйгорож, Цюрбуря; фигурирует мировое древо – дуб и т. д. В обеих пьесах фантастические события: проделки Куйгорожа, «схождение» отца с фотографии. Драматург, трансформируя народное произведение, путем внесения индивидуально-авторских элементов смогла создать нового «Куйгорожа». Своеобразный подход к освещению проблемы, использование фольклорных мотивов позволили В. И. Мишаниной создать оригинальную, индивидуально-самобытную пьесу-сказку «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки»).

В ходе анализа, нацеленного на выявление в драматургии В. И. Мишаниной ключевой ценности, осуществлена ее экстраполяция на каждую пьесу, в результате чего определена ее природа, заключающаяся в духовности и нравственности. В. И. Мишанина создает мир своих персонажей, используя материал из реальной жизни, окружающей действительности, глядя на мир глазами не только серьезного критика, но и проницательного и понимающего жизнь во всех ее ипостасях писателя, драматурга.

Вместе с тем, несмотря на высокую художественную ценность отдельных произведений В. И. Мишаниной, следует отметить некоторые недоработки. Так, активное использование приема фантастического в пьесах («Куйгорож», «Ёронь юромста стирня» – «Девочка из племени перепёлки») часто не применимо к условиям сценического воплощения. Наличие фольклорных мотивов в пьесах («Куйгорож», «Ёронь юромста стирня» – «Девочка из племени перепёлки», «Озкс тумоть тарадонза» – «Ветви священного дуба») свидетельствует о зависимости творчества В. И. Мишаниной от устного народного творчества. Драма «Вальмафтома куд» («Дом без окон») характеризуется неординарностью ситуации, когда в одном купе встретились разные по социальному статусу люди (торговка, депутат, девушка легкого поведения, мужчина, бежавший из тюрьмы). В некоторых пьесах имеет место описательность, свойственная эпическому роду литературы. Например, юмореска «Модамарьнясь ни модамарьня» («Картошка есть картошка») выглядит как рассказ, облаченный в драматургическую форму.

Во второй главе «Эволюция драматургии В. И. Мишаниной в контексте формирования авторского художественного мира» внимание сосредоточено на анализе и выявлении художественных функций компонентов изображенного мира в пьесах В. И. Мишаниной.

В первом параграфе «Психологизм и приемы его создания в пьесах В. И. Мишаниной» осуществляется анализ художественных приемов, реализованных в драматургии В. И. Мишаниной.

Психологизм, вслед за А. Б. Есиным, мы определяем как «освоение и изображение средствами художественной литературы внутреннего мира героя, причем изображение, отличающееся подробностью и глубиной», и отмечаем, что в драматургии В. И. Мишаниной психологизм способствует более полному художественному выражению внутренней жизни человека. Драматургу важно всесторонне показать окружающую действительность, выяснить мотивы поступков персонажей. Это удается автору благодаря роли повествователя, который явно не присутствует в пьесе, но при этом выполняет целый ряд определенных функций: раскрывает внутренние процессы, происходящие в душе героев, объясняет «причинно-следственную связь между впечатлениями, мыслями, переживаниями», комментирует самоанализ героя («Куйгорож», «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба»)). Помимо рефлексии, драматург использует другие приемы анализа характеров героев. Суть этих приемов в том, что «сложные душевные состояния раскладываются на составляющие и тем самым объясняются, становятся ясными для читателя» .

Важным и часто встречающимся психологическим приемом в пьесах В. И. Мишаниной является монолог, который имеет разные способы изображения психологического мира героев. В первую очередь, это внешний монолог. Он произносится не про себя, а вслух и позволяет с большей точностью передать душевное состояние героя. В пьесах В. И. Мишаниной присутствует особый монолог, обращенный к животным. Наиболее часто он используется для раскрытия переживаний одиноких людей, нуждающихся в общении, как, например, герои пьес «Куйгорож», «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба»), «Кяпе менельга» («Босиком по облакам»). Зачастую В. И. Мишанина использует в драмах монолог в стихах (песня, частушка), который, благодаря эмоционально-экспрессивным средствам, позволяет раскрыть внутренний мир героя. Встречается в пьесах и исповедальная речь, которая уже по своей природе означает признание в сокровенных мыслях и желаниях. В пьесах «Тят шава, тят сала» («Не убей, не укради»), «Вальмафтома куд» («Дом без окон») данный прием представлен наиболее ярко. Насыщенная восклицательными предложениями, риторическими вопросами исповедь героев, Люси и Мужчины, выражает крайнюю степень драматичности их состояния. В параграфе выделяется характерная черта исповедей драматических героев В. И. Мишаниной, выражающаяся в поэтической форме. Драматургу необходимо вызвать у читателя, зрителя переживания, потребность проникновения в душу своих героев, поэтому в пьесах «Сенем толмар» («Синее пламя»), «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба»), «Куйгорож» герои нередко выражают свое внутреннее состояние посредством стиха.

Довольно часто в своих пьесах В. И. Мишанина использует психологический прием умолчания, который позволяет читателю параллельно с героем производить психологический анализ, что вызывает читательский интерес. Автор использует этот прием в двух формах: узнавания и неузнавания. Этот прием активизации воображения читателя использован в пьесах «Кяпе менельга» («Босиком по облакам»), «Тят шава, тят сала» (Не убей, не укради»), «Вальмафтома куд» («Дом без окон»).

В драматических произведениях В. И. Мишаниной встречаются такие приемы психологического изображения, как видение и сновидение, которые раскрывают неосознанный, но переживаемый мир героев (пьесы «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки»), «Куйгорож»).

Подробный анализ методов психологического изображения, используемых в пьесах В. И. Мишаниной, позволяет нам выделить приемы, с помощью которых возможны и изображение, и освоение внутреннего мира героев: присутствие повествователя, психологический анализ и самоанализ, монолог, обращенный к животным, монолог в поэтической форме, исповедь, умолчание, видение, сновидение.

Второй параграф «Пространственно-временная организация пьес В. И. Мишаниной в аспекте создания художественной условности» посвящен раскрытию специфики художественного времени и художественного пространства в драматическом произведении.

В драматургии В. И. Мишаниной пространство и время представляют собой условность, от характера которой зависят разные формы пространственно-временной организации изображенного мира. Довольно часто картина художественного пространства и времени ее пьес незамкнута, что позволяет наблюдать за героями в разных местах и временных отрезках. В одной пьесе мы можем встретить разные пространственные («Синее пламя», «Девочка из племени перепёлки», «Ветви священного дуба», «Не убей, не укради») и временные картины («Куйгорож», «Ветви священного дуба») и формы их существования. Абстрактные пространство и время не имеют выраженной характерности и поэтому не оказывают влияния на художественный мир пьес, подчеркивая тем самым значимость событий вне зависимости от того, где и когда они происходят. Конкретные пространство и время организуют структуру пьес, «привязывая» к определенным месту и времени. Например, в пьесе «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки») художественное время конкретизировано в форме «привязки» к историческому ориентиру и определения времени суток, что имеет определенный эмоциональный смысл: указание на время суток позволяет передать психологическое состояние персонажа.

Художественное пространство драм В. И. Мишаниной заполнено предметами с целью создания «поля действия» и картины, характеризующей внутренний мир, образы и быт персонажей. Пространственные предметы порой становятся самостоятельным объектом осмысления. Драматург вводит их, проводя некую параллель с внутренним состоянием персонажей.

Таким образом, переход из одного пространства в другое, временная дискретность, абстрактные и конкретные время и пространство, а также предметная заполненность пространства представляют собой систему, которая формирует специфическую художественную условность пьес В. И. Мишаниной. Следует отметить, что некоторые из названных особенностей в большей степени характерны не для драматического, а эпического рода литературы.

Сложность в изучении понятия «символ» вызвана его неоднозначностью и множественностью классификаций. Символы не только олицетворяют определенный объект, но и несут в себе добавочный смысл, выражая общие идеи, понятия и явления, связанные с толкованием этого объекта. Символ имеет две формы выражения. Первая форма – внешняя («первичная») – это наглядный, видимый образ объекта, вторая форма – собственно символическая, благодаря которой видимый образ мысленно отождествляется с идеей, замыслом. Несмотря на абстрактность, отвлеченность языка символов, идеи выражаются в конкретно-наглядной, образной форме.

В пьесах В. И. Мишаниной представлена целостная система символов, опирающихся на традиционное национальное мировосприятие и условно выполняющих важную функцию: они способствуют более полному раскрытию внутреннего мира персонажей и проникновению в него, позволяют исследовать психологические процессы. В художественной системе символизма важным представляется принцип «двуединства». Символ как средство интуитивного постижения единства мира и обнаружения аналогий между земным и трансцендентным мирами выступает в пьесе «Куйгорож».

В творчестве В. И. Мишаниной есть пьесы, которые уже в своих названиях отражают символическую природу («Озкс тумоть тарадонза» – «Ветви священного дуба», «Вальмафтома куд» – «Дом без окон», «Куцемат» – «Ступени», «Ёронь юромста стирня» – «Девочка из племени перепёлки»).

Дерево – один из центральных символов мировой традиции. Подобно другим растениям, оно связано с плодородием, процветанием, изобилием, однако является прежде всего олицетворением жизни в различных ее формах и проявлениях. В мордовском фольклоре в качестве Мирового древа (Ине чувто) выступают могучий дуб, белая береза, цветущая яблоня. В. И. Мишанина использует этот символ и в других произведениях. В пьесе «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба») дуб символизирует мудрость, благородство и верность, силу и выносливость героини. В пьесе «Куйгорож» упоминается о дубе как об особом месте, где обитают мифологические существа.

В основе названия пьесы «Вальмафтома куд» («Дом без окон») лежат два символа, которые можно синтезировать и вывести к одному символическому значению: дом как символ самого человека, его тела и души и окно как символ солнца, ока дома, мировоззренческой глубины. Семантическая близость этих символов – причина объединения их в один: дом без окон, как тело и душа без солнца, света и прозрения. Этот символ является ядром сюжета, его важной смысловой составляющей. В. И. Мишанина совершенно точно и метко подобрала символическое сочетание – дом без окон. Дом – это не только наша крепость, но и наш внутренний мир. С одной стороны, это воплощение благосостояния, с другой – материализация наших интересов и увлечений, привычек и взглядов. В разговорной практике «дом» часто характеризует человека («грустный дом», «ученый дом») и его род («из хорошего дома»). Для психологии подсознания дом является важным символом того, что творится у нас в душе.

Птицы как повсеместный символ свободы и души встречаются не только в фольклоре всех народов, они имеют широкое распространение и в литературном творчестве. Чаще всего птицу как символ связывают со свободой, полетом мысли, фантазии. В мифологии птица – воплощение человеческой души. В пьесе «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки») рыжевато-коричневая птичка символизирует доброту, доблесть, храбрость и пылкость. Символ перепёлки способствует глубокому и цельному раскрытию образа героини, ее благородных стремлений, мировоззрения, сильных качеств.

В пьесе «Куцемат» («Ступени») основной символ – лестница, ступени. Это «символ связи между верхом и низом, между небом и землей. На эмблематическом уровне лестница, ведущая наверх, олицетворяет храбрость, смелость, ведущая вниз – связана с отрицательной характеристикой. Кроме того, лестница – символ иерархии. Существует выражение «продвигаться вверх по служебной лестнице»

Натуралисты XVIII в. строили картину мира, определяющую лестницу существования. В пьесе В. И. Мишаниной лестница символизирует не столько связь между небом и землей, сколько иерархические отношения между людьми.

Роль символа в творчестве В. И. Мишаниной весьма значительна. В каждой пьесе она использует образ-символ, который способен отразить действительность, раскрыть духовный мир и потенциал персонажей. Обобщение символов позволяет глубже проникнуть в смысл драматических произведений, в которых явно прослеживается противостояние общественного и личного, добра и зла. Следует отметить богатство и разнообразие используемых драматургом символических художественных средств. Это мифологические сюжеты («Куйгорож»), христианские мотивы («Не убей, не укради»), предметные символы (образ-символ дома в пьесе «Дом без окон», образ-символ лестницы в пьесе «Ступени»), символы природы (образ-символ дерева в пьесе «Ветви священного дуба», образ-символ птицы в пьесе «Девочка из племени перепёлки», образ-символ неба в пьесе «Босиком по облакам», образ-символ огня в пьесе «Синее пламя»), символ цвета («Куйгорож», «Дом без окон»). Использование драматургом такого широкого спектра разновидностей символики обеспечивает всесторонний охват сфер современной общественной и личной жизни.

Таким образом, творчество В. И. Мишаниной через устоявшийся символ возвращает нас к традиционным ценностям, морали, выработанной многими поколениями, а поэтому извечной, апробированной, необходимой. За любой прогресс, перспективу, продвижение вперед надо платить, иногда даже поступаясь моральными принципами. В своем одухотворенном творчестве, драмах В. И. Мишанина смогла преподать уроки высокой нравственности, помогающей людям оставаться людьми в любых ситуациях, жизненной стойкости и справедливости.

В заключении сформулированы основные выводы и подведены итоги исследования. Отмечено, что художественная картина мира, выстроенная В. И. Мишаниной в драмах, представляет собой единый, целостный мир, организованный по строго определенным законам. Мы определили ее бытийные координаты, ценностную шкалу, свойства и особенности с учетом особенностей драмы как литературного рода. Драматургии В. И. Мишаниной присущи некая цельность и общность тем, мотивов, образов и сюжетов, равно как и тех проблем, которые нашли отражение в ее творчестве. Глубина проникновения в сущность затрагиваемых вопросов характеризует все драматургическое творчество автора.

Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях автора:

Российской Федерации

  1. Борейкина, Т. П. Символ в драматургии В. И. Мишаниной как способ репрезентации сущности героев (на примере пьес «Ветви священного дуба», «Куйгорож», «Дом без окон») / Т. П. Борейкина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Серия «Педагогика и психология. Филология и искусствоведение». – 2010. – № 7. – С. 271–280.
  2. Борейкина, Т. П. Пространственно-временная организация пьес В. И. Мишаниной «Ёронь юромста стирня» («Девочка из племени перепёлки») и «Куйгорож» в аспекте создания художественной условности / Т. П. Борейкина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Серия «Педагогика и психология. Филология и искусствоведение». – 2011. – № 1. – С. 201–207.
  3. Борейкина, Т. П. Монолог и исповедь как приемы психологического изображения драматических героев в пьесах В. И. Мишаниной / Т. П. Борейкина // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. – 2011. – № 1. – С. 271–275.

Научные публикации в других изданиях

  1. Суродеева, Т. П. Фольклорные традиции в пьесе В. И. Мишаниной «Куйгорож» / Т. П. Суродеева // «Межкультурные связи в системе литературного образования»: материалы Всеросс. науч.-практич. конф. (19–20 ноября 2008 г.). – Саранск, 2008. – С. 155–157.
  2. Суродеева, Т. П. Проблема одиночества в пьесе В. Мишаниной «Озкс тумоть тарадонза» («Ветви священного дуба») / Т. П. Суродеева // Новые подходы в гуманитарных исследованиях: право, философия, история, лингвистика: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Л. И. Савинова. – Саранск, 2009. – Вып. IX. – С. 142–144.
  3. Суродеева, Т. П. Духовные ценности драматических героев и художественный мир пьес В. И. Мишаниной / Т. П. Суродеева // «Вклад педагогических вузов в социокультурное развитие общества»: материалы Междунар. науч.-практич. конф. (12–13 октября 2009 г.): в 3 ч. – Саранск, 2010. – Ч. II. – С. 117–120.
  4. Суродеева, Т. П. Жизненная философия героев пьесы В. И. Мишаниной «Вальмафтома куд» («Дом без окон») / Т. П. Суродеева // «Социально-гуманитарное знание и общественное развитие»: материалы Всеросс. науч.-практич. конф. (12 ноября 2009 г.). – Саранск, 2010. – С. 161–164.
  5. Борейкина, Т. П. Монолог как способ познания внутреннего мира драматических героев в пьесах В. И. Мишаниной / Т. П. Борейкина // «Диалог литературы и культуры: интеграционные связи»: материалы Всеросс. науч.-практич. конф. с междунар. участием «Надькинские чтения» (28–29 апреля 2010 г.). – Саранск, 2010. – С. 13–16.
  6. Борейкина, Т. П. Динамика развития характеров персонажей в пьесах «Босиком по облакам», «Синее пламя» В. И. Мишаниной / Т. П. Борейкина // Социально-гуманитарные исследования: теоретические и практические аспекты: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Г. В. Гришакова. – Саранск, 2010. – Вып. VIII. – С. 117–121.

Чернов Е. И., Антонов Ю. Г. Мордовская драматургия на современном этапе // Гуманитарные исследования: теория и реальность / отв. ред. Т. А. Наумова. – Саранск, 2005. – С. 128.

Малькина М. И. Ингольдень вал (Предисловие) // Мишанина В. И. Вальмафтома куд (Дом без окон). – Саранск, 2002. – С. 8.

Азыркина Е. И. Христианскяй мотифне В. Мишанинать драматургияса (Христианские мотивы в драматургии В. Мишаниной) // Межкультурные связи в системе литературного образования: в 2 ч. / под ред. В. В. Кадакина. – Саранск, 2008. – Ч. 1. – С. 23.

Азыркина Е. И. Афкуксонь эряфста сявф драмат (Драмы, взятые из жизни) // Мокша. – 2000. – № 11. – С. 60–67; Азыркина Е. И. Духовно-нравственные истины в драматургии В. И. Мишаниной // Филологический вестник / под ред. Т. М. Бойновой. – Саранск, 2002. – С. 178–183; Азыркина Е. И. Аф юмафтомс ваймонь арушить (Не потерять чистоту души) // Мокша. – 2008. – № 1. – С. 116–122.

Малькина М. И. Кода няфтезь «Куйгорожть» (Как показали «Куйгорожа») // Мокша. – 1995. – № 9. – С. 116–121.

Чернов Е. И. Мордовская драматургия на современном этапе // Гуманитарные исследования: теория и реальность / отв. ред. Т. А. Наумова. – Саранск, 2005. – С. 116–131.

Антонов Ю. Г. Современная мордовская драматургия, 60-90-е годы: дисс. … канд. филол. наук. – Саранск, 1999; Антонов Ю. Г. Фольклорные мотивы в современной мордовской драматургии // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – 2010. – № 1. – С. 220–228.

Есин А. Б. Принципы и приемы литературного произведения. – М., 2000. – С. 75.

Брыжинский В. С. Мордовская народная драма: История. Проблемы реконструкции. Драматургия. Режиссура. Театр песни. – Саранск, 2003.

Есин А. Б. Принципы и приемы литературного произведения. – М., 2000. – С. 89

Энциклопедия символов, знаков, эмблем / сост.: В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер. – М., 1999. – С. 281

Уильям Шекспир (1564, Стратфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля 1616, там же) — великий английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира, автор (согласно Шекспировскому канону) по крайней мере 12 трагедий, 16 комедий, 6 исторических хроник — в том числе состоящих из нескольких частей, 4 поэм и цикла из 154 сонетов.
Биография
Уильям Шекспир - английский драматург и поэт эпохи Возрождения, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства. Его произведения и сегодня не сходят с театральных подмостков всего мира.
Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в маленьком городке Стратфорд-на-Эйвоне. Его отец, Джон Шекспир, был перчаточником, в 1568 г. был избран мэром города. Его мать, Мэри Шекспир из рода Арден, принадлежала к одной из старейших английских фамилий. Считается, что Шекспир учился в стратфордской «грамматической школе», где изучил латинский язык, основы греческого и получил знания античной мифологии, истории и литературы, отразившиеся в его творчестве. В возрасте 18-ти лет, Шекспир женился на Энн Хэтуэй, от брака с которой появились на свет дочь Сюзанна и близнецы Гамнет и Джудит. Промежуток с 1579 по 1588 гг. принято называть "утерянными годами", т.к. нет точных сведений о том, чем занимался Шекспир. Примерно в 1587 г. Шекспир покинул свою семью и переселился в Лондон, где занялся театральной деятельностью.
Первое упоминание о Шекспире, как о писателе, мы находим в 1592 г. в предсмертном памфлете драматурга Роберта Грина "На грош ума, купленного за миллион раскаяния", где Грин отозвался о нем как об опасном конкуренте. В 1594 г. Шекспир числиться одним из пайщиков труппы Ричарда Бербеджа «Слуги лорда-камергера». В 1599 г. Шекспир становится одним из совладельцев нового театра "Глобуса". К этому времени Шекспир становится достаточно состоятельным человеком, покупает второй по величине дом в Стратфорде, получает право на фамильный герб и дворянское звание ЂЂЂ джентльмен. В течение многих лет Шекспир занимался ростовщичеством, а в 1605 г. стал откупщиком церковной десятины. В 1612 г. Шекспир покидает Лондон и возвращается в родной Стратфорд.
Уход Шекспира . Примерно в 1610 Шекспир покинул Лондон и возвратился в Стратфорд-на-Эйвоне. До 1612 не терял связи с театром: в 1611 написана Зимняя сказка, в 1612 - последнее драматургическое произведение, Буря. Последние годы жизни отошел от литературной деятельности, и жил тихо и незаметно в кругу семьи. Вероятно, это было связано с тяжелой болезнью - на это указывает сохранившееся завещание Шекспира, составленное явно наспех 15 марта 1616 и подписанное изменившимся почерком. 23 апреля 1616 в Стратфорде-на-Эйвоне скончался самый знаменитый драматург всех времен и народов.
Весь творческий путь Шекспира - промежуток с 1590 по 1612 гг. обычно разделяют на три или четыре периода.
I (оптимистический) период (1590-1600 гг.)
Общий характер произведений первого периода можно определить как оптимистичный, окрашенный радостным восприятием жизни во всей его разнообразности, верой в торжество умного и хорошего. В этот период Шекспир большей частью пишет комедии:
Комедия ошибок
Укрощение строптивой
Два Веронца
Бесплодные усилия любви
Сон в летнюю ночь
Виндзорские проказницы
Много шума из ничего
Как вам это понравится
Двенадцатая ночь
Тема комедий Шекспира любовь, ее возникновение и развитие, сопротивление и интриги окружающих и победа светлого молодого чувства. Действие произведений происходит на фоне прекрасных пейзажей, залитых лунным или солнечным светом. Персонажи Шекспира многогранны, в их образах воплощены черты, характерные для людей эпохи Возрождения: воля, стремление к независимости, и жизнелюбие. Особенно интересны женские образы комедий - равные мужчине, свободные, энергичные, активные и бесконечно обаятельны. Комедии Шекспира разнообразны. Шекспир использует различные жанры комедий - романтическая комедия, комедия характеров, комедия положений.
В этот же период (1590-1600) Шекспир пишет ряд исторических хроник. Каждая из которых охватывает один из периодов английской истории.
О времени борьбы Алой и Белой розы:
Генрих VI (три части)
Ричард III
О предшествующем периоде борьбы между феодальными баронами и абсолютной монархией:
Ричард II
Генрих IV (две части)
Генрих V
В этот же период Шекспир пишет две трагедии:
Ромео и Джульетта
Юлий Цезарь
II (трагический) период (1601-1607 гг.)
Считается трагическим периодом творчества Шекспира. Посвящен преимущественно трагедии. Именно в этот период драматург достигает вершины своего творчества:
Гамлет (1601)
Отелло (1604)
Король Лир (1605)
Макбет (1606)
Антоний и Клеопатра (1607)
Кориолан (1607)
В них уже нет и следа гармонического ощущения мира, здесь раскрываются конфликты вечные и неразрешимые. Здесь трагедия заключена не только в столкновении личности и общества, но и во внутренних противоречиях в душе героя. Проблема выводится на общий философский уровень, причем характеры остаются необычайно многогранными и психологически объемными. При этом очень важно, что в великих трагедиях Шекспира полностью отсутствует фаталистическое отношение к року, предопределяющему трагедию. Главный акцент, как и прежде, ставится на личности героя, формирующего свою судьбу и судьбы окружающих.
В этот же период Шекспир пишет две комедии:
Конец - делу венец
Мера за меру
III (романтический) период (1608-1612 гг.)
Считается романтическим периодом творчества Шекспира.
Произведения последнего периода его творчества:
Цимбелин
Зимняя сказка
Буря
Это - поэтические сказки, уводящие от реальности в мир мечты. Полный осознанный отказ от реализма и уход в романтическую фантазию закономерно трактуется шекспироведами как разочарование драматурга в гуманистических идеалах, признание невозможности достижения гармонии. Этот путь - от торжествующе-ликующей веры в гармонию к усталому разочарованию - фактически прошло и все мировоззрение Ренессанса.

Театр Шекспира «Глобус»

Мировой популярности пьес Шекспира способствовало отличное знание драматургом театра «изнутри». Практически вся лондонская жизнь Шекспира была так или иначе связана с театром, причем с 1599 - с театром «Глобус». Сюда в только что отстроенное здание переселилась труппа Р. Бербеджа «Слуги лорда-камергера», как раз в то время, когда Шекспир стал одним из пайщиков труппы. Шекспир играл на сцене примерно до 1603. Как актер Шекспир не пользовался особой популярностью - сохранились сведения о том, что он исполнял второстепенные и эпизодические роли. Зрительский успех был очень важен для Шекспира и как для театрального пайщика, и как для драматурга - и после 1603 он оставался крепко связанным с «Глобусом», на сцене которого ставились практически все написанные им пьесы. Устройство зала «Глобуса» предопределяло совмещение на одном спектакле зрителей самых разных социальных и имущественных слоев, при этом театр вмещал не менее 1500 зрителей. Перед драматургом и актерами вставала сложнейшая задача удерживать внимание разнородной аудитории. Пьесы Шекспира в максимальной степени отвечали этой задаче, пользуясь успехом у зрителей всех категорий.
Мобильную архитектонику шекспировских пьес во многом обусловили и особенности театральной техники XVI в. - открытая сцена без занавеса, минимум реквизита, крайняя условность сценического оформления. Это заставляло концентрировать внимание на актере и его сценическом мастерстве. Каждая роль в шекспировских пьесах психологически объемна и предоставляет огромные возможности ее сценической интерпретации; лексический строй речи меняется не только от пьесы к пьесе и от персонажа к персонажу, но и трансформируется в зависимости от внутреннего развития и сценических обстоятельств.
Язык и сценические средства Шекспира
Вообще язык драматургических произведений Шекспира богат: по исследованиям филологов и литературоведов, его словарь насчитывает более 15000 слов. Речь персонажей изобилует всевозможными тропами - метафорами, аллегориями, перифразами и т.д. Драматург использовал в своих пьесах множество форм лирической поэзии XVI в. - сонет, канцону, альбу, эпиталаму и др. Белый стих, которым в основном написаны его пьесы, отличается гибкостью и естественностью. Этим обусловлена огромная притягательность творчества Шекспира для переводчиков. Минимализм сценических средств Ренессанса позволил драматургии Шекспира органично влиться в новый этап развития мирового театра, датируемый началом 20 в. - театра режиссерского, ориентированного не на отдельные актерские работы, а на общее концептуальное решение спектакля. Невозможно перечислить даже общие принципы всех многочисленных шекспировских постановок - от подробной бытовой трактовки до крайней условно-символической; от фарсово-комедийной до элегически-философской или мистериально-трагедийной. Любопытно, что пьесы Шекспира до сих пор ориентированы на зрителей практически любого уровня - от эстетствующих интеллектуалов до невзыскательной зрительской аудитории.
Вопрос об авторстве
А существовал ли Шекспир? Этот вопрос интриговал не только наших современников. В книге "Шекспир" М. Морозов сообщает, что "антишекспиристы" появились еще в XVIII веке, и первым претендентом на авторство в 1772 году был назван Фрэнсис Бэкон. Автор цитирует Герберта Лоренса, друга знаменитого актера Дэвида Гаррика: "Бэкон сочинял пьесы. Нет надобности доказывать, насколько он преуспел на этом поприще. Достаточно сказать, что он назывался Шекспиром".
Вопрос об авторстве произведений Шекспира впервые возник в 1785 г., когда Джеймс Уилмот сделал предположение, о том что Фрэнсис Бэкон является автором этих произведений. Эти выводы он сделал когда посетил Стратфорд, чтобы собрать сведения о жизни Шекспира. Нашлось лишь несколько юридических документов с шестью подписями Шекспира, оставленными едва ли привычной к перу рукой, и ни одного документа подтверждающего его литературную деятельность. Свои выводы Джеймс Уилмот не опубликовал.
В 1828-1832 гг. была напечатана «Кабинетная энциклопедия» Дионисия Ларднера, в которой утверждалось, что пьесы Шекспира «изобилуют грубейшими непристойностями - более грубыми, нежели у любого из современных драматургов». В 1848 г., видимо под влиянием «Кабинетной энциклопедии», полковник Джозеф Харт в своем «Романе о прогулке на яхте» предположил, что Шекспир «покупал или добывал тайком» пьесы других авторов, которые впоследствии «приправлял непристойностями, сквернословием и грязью».
В 1856 г. журналистка Делия Бэкон в своей статье выдвигает предположение о том, что пьесы Шекспира были плодом коллектива авторов, во главе которого был Фрэнсис Бэкон. Для доказательства своей версии она отправилась в Англию, где провела несколько лет изучая материалы эпохи Шекспира. В Стратфорде в церкви Святой Троицы, она попыталась вскрыть могилу Шекспира, ожидая найти в ней архив рукописей, однако ее задержали местные сторожа. Делия Бэкон первой обратила внимание на расхождения в написании подписей Шекспира, из чего вытекало, что он точно не знал, из каких букв состоят его имя и фамилия. Свою теорию она изложила в 1857 г. в в обширной монографии «Раскрытая философия пьес Шекспира».
Так начинается образовываться «антистратфордианское» или «нестратфордианское» движение, отвергающее авторство Уильяма Шекспира из Стратфорда. К «антистратфордианскому» движению присоединяются такие выдающиеся личности, как Марк Твен и Зигмунд Фрейд, которые также сомневались в существовании Шекспира. Круг кандидатов на авторство произведений Шекспира становился все больше и больше - граф Дерби, граф Эссекс, королева Елизавета, Кристофер Марло, граф Оксфорд и граф Рэтленд. На данный момент насчитывается уже 77 кандидатов на авторство.

Тема почти всех комедий Шекспира - любовь, ее возникновение и развитие, сопротивление и интриги окружающих и победа светлого молодого чувства. Действие произведений происходит на фоне прекрасных пейзажей, залитых лунным или солнечным светом. Таким предстает перед нами волшебный мир комедий Шекспира, казалось бы, далекий от веселья. Шекспир обладает великой способностью, талантливо соединять комическое (поединки в остроумии Бенедикта и Беатриче в «Много шума из ничего», Петруччо и Катарина из «Укрощения строптивой») с лирическим и даже с трагическим (измены Протея в "Двух веронцах", козни Шейлока в "Венецианском купце"). Персонажи Шекспира поразительно многогранны, в их образах воплощены черты, характерные для людей эпохи Возрождения: воля, стремление к независимости, и жизнелюбие. Особенно интересны женские образы этих комедий - равные мужчине, свободные, энергичные, активные и бесконечно обаятельны. Комедии Шекспира разнообразны. Шекспир использует различные жанры комедий - романтическая комедия («Сон в летнюю ночь»), комедия характеров («Укрощение строптивой»), комедия положений («Комедия ошибок»).

В этот же период (1590-1600) Шекспир пишет ряд исторических хроник. Каждая из которых охватывает один из периодов английской истории.

О времени борьбы Алой и Белой розы:

  • Генрих VI (три части)
  • О предшествующем периоде борьбы между феодальными баронами и абсолютной монархией:

  • Генрих IV (две части)
  • Жанр драматической хроники свойственен только английскому Ренессансу. Скорее всего, так получилось потому, что любимым театральным жанром раннего английского средневековья были мистерии на светские мотивы. Драматургия зрелого Возрождения формировалась под их влиянием; и в драматических хрониках сохранены многие мистериальные черты: широкий охват событий, множество персонажей, свободное чередование эпизодов. Однако в отличие от мистерий, в хрониках представлена не библейская история, а история государства. Здесь, в сущности, он тоже обращается к идеалам гармонии - но гармонии именно государственной, которую видит в победе монархии над средневековой феодальной междоусобицей. В финале пьес торжествует добро; зло, как бы ни страшен и кровав был его путь, низвергнуто. Таким образом, в первый период творчества Шекспира на разных уровнях - личностном и государственном - трактуется главная ренессансная идея: достижение гармонии и гуманистических идеалов.

    В этот же период Шекспир пишет две трагедии:

    II (трагический) период (1601-1607 гг.)

    Считается трагическим периодом творчества Шекспира. Посвящен преимущественно трагедии. Именно в этот период драматург достигает вершины своего творчества:

    В них уже нет и следа гармонического ощущения мира, здесь раскрываются конфликты вечные и неразрешимые. Здесь трагедия заключена не только в столкновении личности и общества, но и во внутренних противоречиях в душе героя. Проблема выводится на общий философский уровень, причем характеры остаются необычайно многогранными и психологически объемными. При этом очень важно, что в великих трагедиях Шекспира полностью отсутствует фаталистическое отношение к року, предопределяющему трагедию. Главный акцент, как и прежде, ставится на личности героя, формирующего свою судьбу и судьбы окружающих.

    В этот же период Шекспир пишет две комедии:

    III (романтический) период (1608-1612 гг.)

    Считается романтическим периодом творчества Шекспира.

    Произведения последнего периода его творчества:

    Это - поэтические сказки, уводящие от реальности в мир мечты. Полный осознанный отказ от реализма и уход в романтическую фантазию закономерно трактуется шекспироведами как разочарование драматурга в гуманистических идеалах, признание невозможности достижения гармонии. Этот путь - от торжествующе-ликующей веры в гармонию к усталому разочарованию - фактически прошло и все мировоззрение Ренессанса.

    Театр Шекспира «Глобус»

    Несравненной мировой популярности пьес Шекспира способствовало отличное знание драматургом театра «изнутри». Практически вся лондонская жизнь Шекспира была так или иначе связана с театром, причем с 1599 - с театром «Глобус» , бывшим одним из важнейших центров культурной жизни Англии. Именно сюда в только что отстроенное здание переселилась труппа Р.Бербеджа «Слуги лорда-камергера», как раз в то время, когда Шекспир стал одним из пайщиков труппы. Шекспир играл на сцене примерно до 1603 - во всяком случае, после этого времени упоминаний о его участии в спектаклях нет. По-видимому, как актер Шекспир не пользовался особой популярностью - сохранились сведения о том, что он исполнял второстепенные и эпизодические роли. Тем не менее, сценическая школа была пройдена - работа на сцене, несомненно, помогла Шекспиру точнее понять механизмы взаимодействия актера со зрителем и секреты зрительского успеха. Зрительский успех был очень важен для Шекспира и как для театрального пайщика, и как для драматурга - и после 1603 он оставался крепко связанным с «Глобусом», на сцене которого ставились практически все написанные им пьесы. Устройство зала «Глобуса» предопределяло совмещение на одном спектакле зрителей самых разных социальных и имущественных слоев, при этом театр вмещал не менее 1500 зрителей. Перед драматургом и актерами вставала сложнейшая задача удерживать внимание разнородной аудитории. Пьесы Шекспира в максимальной степени отвечали этой задаче, пользуясь успехом у зрителей всех категорий.

    Мобильную архитектонику шекспировских пьес во многом обусловили и особенности театральной техники XVI в. - открытая сцена без занавеса, минимум реквизита, крайняя условность сценического оформления. Это заставляло концентрировать внимание на актере и его сценическом мастерстве. Каждая роль в шекспировских пьесах (часто - написанная на конкретного актера) психологически объемна и предоставляет огромные возможности ее сценической интерпретации; лексический строй речи меняется не только от пьесы к пьесе и от персонажа к персонажу, но и трансформируется в зависимости от внутреннего развития и сценических обстоятельств (Гамлет, Отелло, Ричард III и др.). Недаром множество актеров с мировыми именами блистали в ролях шекспировского репертуара.


    Славная история театра Шекспира «Глобус» началась в 1599, когда в Лондоне, отличавшемся большой любовью к театральному искусству, один за другим строились здания публичных общедоступных театров. При сооружении «Глобуса» были использованы строительные материалы , оставшиеся от разобранного здания самого первого общественного лондонского театра (он так и назывался - «Театр»). У владельцев здания, труппы знаменитых английских актеров Бербеджей, истек срок земельной аренды; вот они и решили отстроить театр на новом месте. К этому решению, несомненно, был причастен и ведущий драматург труппы - Уильям Шекспир, к 1599 ставший одним из пайщиков театра Бербеджа «Слуги лорда-камергера».

    Театры для широкой публики строились в Лондоне по преимуществу за пределами Сити, т.е. - за пределами юрисдикции лондонского муниципалитета. Это объяснялось пуританским духом городских властей, враждебно относящихся к театру вообще. «Глобус» представлял собой типичное здание общедоступного театра начала 17 в.: овальное помещение - в форме римского амфитеатра, огороженное высокой стеной, без крыши. Свое название театр получил от украшавшей его вход статуи Атланта, поддерживающего земной шар. Этот земной шар («глобус») был опоясан лентой со знаменитой надписью: «Весь мир лицедействует» (лат. Totus mundus agit histrionem; более известный перевод: «Весь мир - театр»).

    Сцена примыкала к задней части здания; над ее глубинной частью возвышалась верхняя сценическая площадка, т.н. «галерея»; еще выше находился «домик» - строение с одним или двумя окнами. Таким образом, в театре было четыре места действия: просцениум, глубоко вдававшийся в зал и окруженный публикой с трех сторон, на котором разыгрывалась основная часть действия; глубинная часть сцены под галереей, где разыгрывались интерьерные сцены; галерея, которая использовалась для изображения крепостной стены или балкона (здесь появлялся призрак отца Гамлета или шла известная сцена на балконе в Ромео и Джульетте); и «домик», в окнах которого тоже могли показываться актеры. Это позволяло выстраивать динамичное зрелище, закладывая уже в драматургию разнообразные места действия и меняя точки зрительского внимания, - что помогало поддерживать интерес к происходящему на площадке. Это было чрезвычайно важно: не нужно забывать, что внимание зрительного зала не поддерживалось никакими вспомогательными средствами - спектакли шли при дневном свете, без занавеса, под непрерывный гул публики, оживленно обменивавшейся впечатлениями в полный голос.

    Зрительный зал «Глобуса» вмещал, по разным источникам, от 1200 до 3000 зрителей. Точную вместимость зала установить невозможно - сидячие места для основной массы простолюдинов предусмотрены не были; они теснилась в партере, стоя на земляном полу. Привилегированные зрители располагались с некоторыми удобствами: по внутренней стороне стены шли ложи для аристократии, над ними помещалась галерея для зажиточных. Самые богатые и знатные сидели по бокам сцены, на переносных трехногих табуретах. Никаких дополнительных удобств для зрителей (включая туалеты) не было; физиологические нужды при необходимости справлялись запросто, по ходу спектакля - прямо в зрительном зале. Поэтому отсутствие крыши можно было расценивать скорее как благо, нежели как недостаток - приток свежего воздуха не давал задохнуться преданным поклонникам театрального искусства.

    Впрочем, подобная простота нравов вполне отвечала тогдашним правилам этикета, и театр «Глобус» очень скоро стал одним из главных культурных центров Англии: на его сцене ставились все пьесы Уильяма Шекспира и других выдающихся драматургов эпохи возрождения.

    Однако в 1613, во время премьеры шекспировского Генриха VIII, в театре случился пожар: искра от сценического пушечного выстрела попала в соломенную крышу над глубинной частью сцены. Исторические свидетельства утверждают, что жертв при пожаре не было, но здание сгорело дотла. Конец «первого Глобуса» символически ознаменовал собой смену литературно-театральных эпох: примерно к этому времени Уильям Шекспир перестал писать пьесы.


    Письмо о пожаре в «Глобусе»

    "А теперь я развлеку тебя рассказом о том, что случилось на этой неделе в Бэнксайде. Актеры Его Величества играли новую пьесу под названием «Все истинно» (Генрих VIII), представляющую основные моменты правления Генриха VIII. Постановка была оформлена с необычайной пышностью, и даже покрытие на сцене было удивительно красиво. Рыцари орденов Георгия и Подвязки, стражники в расшитых мундирах и прочее -всего хватало с лихвой, чтобы сделать величие узнаваемым, если не смехотворным. Итак, король Генрих устраивает маску в доме кардинала Вулси: он появляется на сцене, раздается несколько приветственных выстрелов. Одна из пуль, по-видимому, застряла в декорациях - и тут все произошло. Сначала был виден лишь небольшой дымок, на который зрители, увлеченные тем, что происходило на сцене, не обратили никакого внимания; но через какую-то долю секунды огонь перекинулся на крышу и стал стремительно распространяться, уничтожив менее чем за час всю постройку до основания. Да, то были гибельные мгновения для этого добротного строения, где и сгорели-то всего лишь дерево, солома да несколько тряпок. Правда, на одном из мужчин загорелись брюки, и он мог запросто поджариться, но он (благодарение небесам!) вовремя догадался потушить пламя с помощью эля из бутылки."

    Сэр Генри Уоттон


    Вскоре здание было отстроено заново, уже из камня; соломенное перекрытие над глубинной частью сцены было заменено черепичным. Труппа Бербеджа продолжала играть во «втором Глобусе» до 1642, пока пуританским парламентом и лордом-протектором Кромвелем не был издан указ о закрытии всех театров и запрещении каких бы то ни было театральных увеселений. В 1644 пустовавший «второй Глобус» был перестроен в помещение под сдачу в аренду. История театра прервалась более чем на три века.

    Идея современной реконструкции театра «Глобус» принадлежит, как ни странно, не англичанам, а американскому актеру, режиссеру и продюсеру Сэму Уанамейкеру (Sam Wanamaker). Он приехал в Лондон впервые в 1949, и около двадцати лет вместе со своими единомышленниками по крупицам собирал материалы о театрах Елизаветинской эпохи. К 1970 Уанамейкер основал Трастовый Фонд Шекспировского Глобуса, предназначенный для реконструкции утраченного театра, создания в нем образовательного центра и постоянной выставочной экспозиции. Работа над этим проектом продолжалась более 25 лет; сам Уанамейкер умер в 1993, почти за четыре года до открытия реконструированного «Глобуса». Ориентиром для воссоздания театра стали раскопанные фрагменты фундамента старого «Глобуса», а также - близлежащего театра «Роза», где ставились шекспировские пьесы в «до глобусовские» времена. Новое здание построено из древесины «зеленого» дуба, обработанного в соответствии с традициями 16 в. и расположено почти на том же месте, что и прежде - от старого «Глобуса» новый отстоит метров на 300. Бережная реконструкция внешнего вида сочетается с современным техническим оснащением здания.

    Новый «Глобус» был открыт в 1997 под названием «Шекспировский театр "Глобус"». Поскольку, согласно историческим реалиям, новое здание выстроено без крыши, спектакли в нем проходят только весной и летом. Однако экскурсии в старейшем лондонском театре «Глобус» проводят ежедневно. Уже в нынешнем веке рядом с восстановленным «Глобусом» открыт тематический парк-музей, посвященный Шекспиру. Там размещена самая большая в мире выставочная экспозиция, посвященная великому драматургу; для посетителей организованы разнообразные тематические увеселительные мероприятия: здесь можно попробовать самому написать сонет; посмотреть бой на мечах, и даже принять участие в постановке шекспировской пьесы.

    Язык и сценические средства Шекспира

    Вообще язык драматургических произведений Шекспира необычайно богат: по исследованиям филологов и литературоведов, его словарь насчитывает более 15000 слов. Речь персонажей изобилует всевозможными тропами - метафорами, аллегориями, перифразами и т.д. Драматург использовал в своих пьесах множество форм лирической поэзии XVI в. - сонет, канцону, альбу, эпиталаму и др. Белый стих, которым в основном написаны его пьесы, отличается гибкостью и естественностью. Этим обусловлена огромная притягательность творчества Шекспира для переводчиков. В частности, в России к переводам шекспировских пьес обращались множество мастеров художественного текста - от Н.Карамзина до А.Радловой, В.Набокова, Б.Пастернака, М.Донского и др.

    Минимализм сценических средств Ренессанса позволил драматургии Шекспира органично влиться в новый этап развития мирового театра, датируемый началом 20 в. - театра режиссерского, ориентированного не на отдельные актерские работы, а на общее концептуальное решение спектакля. Невозможно перечислить даже общие принципы всех многочисленных шекспировских постановок - от подробной бытовой трактовки до крайней условно-символической; от фарсово-комедийной до элегически-философской или мистериально-трагедийной. Любопытно, что пьесы Шекспира до сих пор ориентированы на зрителей практически любого уровня - от эстетствующих интеллектуалов до невзыскательной зрительской аудитории. Этому, наряду со сложной философской проблематикой, способствуют и запутанная интрига, и калейдоскоп различных сценических эпизодов, перемежающих патетические сцены с комедийными, и включение в основное действие поединков, музыкальных номеров и т.д.

    Драматургические произведения Шекспира стали основой и многих спектаклей музыкального театра (оперы Отелло, Фальстаф (по Виндзорским насмешницам) и Макбет Д.Верди; балет Ромео и Джульетта С.Прокофьева и мн. другие).

    Уход Шекспира

    Примерно в 1610 Шекспир покинул Лондон и возвратился в Стратфорд-на-Эйвоне. До 1612 не терял связи с театром: в 1611 написана Зимняя сказка, в 1612 - последнее драматургическое произведение, Буря. Последние годы жизни отошел от литературной деятельности, и жил тихо и незаметно в кругу семьи. Вероятно, это было связано с тяжелой болезнью - на это указывает сохранившееся завещание Шекспира, составленное явно наспех 15 марта 1616 и подписанное изменившимся почерком. 23 апреля 1616 в Стратфорде-на-Эйвоне скончался самый знаменитый драматург всех времен и народов.

    Влияние творчества Шекспира на мировую литературу

    Влияние образов, созданных Уильямом Шекспиром, на мировую литературу и культуру, сложно переоценить. Гамлет, Макбет, король Лир, Ромео и Джульетта – эти имена давно уже стали нарицательными. Их используют не только в художественных произведениях, но и в обычной речи как обозначение какого-либо человеческого типа. Для нас Отелло – ревнивец, Лир – родитель, обездоленный наследниками, которых он сам и облагодетельствовал, Макбет - узурпатор власти, а Гамлет – личность, которую разрывают внутренние противоречия.

    Шекспировские образы оказали огромное влияние и на русскую литературу XIX века. К пьесам английского драматурга обращались И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и другие писатели. В XX веке усилился интерес к внутреннему миру человека и мотивы и герои шекспировских произведений вновь волновали поэтов. Мы находим их у М. Цветаевой, Б. Пастернака, В. Высоцкого.

    В эпоху классицизма и Просвещения за Шекспиром признавали способность следовать "природе", но осуждали за незнание "правил": "гениальным варваром" называл его Вольтер. Английская просветительская критика ценила жизненную правдивость Шекспира. В Германии на недосягаемую высоту Шекспира подняли И. Гердер и Гёте (этюд Гёте "Шекспир и несть ему конца", 1813-1816). В период романтизма понимание творчества Шекспира углубляют Г. Гегель, С. Т. Кольридж, Стендаль, В. Гюго.

    В России Шекспир впервые упомянут в 1748 году А. П. Сумароковым, однако и во 2-й половине XVIII века Шекспира в России знают ещё мало. Фактом русской культуры Шекспир становится в 1-й половине XIX века: к нему обращаются писатели, связанные с движением декабристов (В. К. Кюхельбекер, К. Ф. Рылеев, А. С. Грибоедов, А. А. Бестужев и др.), А. С. Пушкин, видевший главные достоинства Шекспира в его объективности, правде характеров и "верном изображении времени" и развивавший традиции Шекспира в трагедии "Борис Годунов". В борьбе за реализм русской литературы на Шекспира опирается и В. Г. Белинский. Значение Шекспира особенно возросло в 30-50-е годы 19 века. Проецируя на современность шекспировские образы, А. И. Герцен, И. А. Гончаров и др. помогали глубже осмыслить трагизм времени. Заметным событием стала постановка "Гамлета" в переводе Н. А. Полевого (1837) с П. С. Мочаловым (Москва) и В. А. Каратыгиным (Петербург) в главной роли. В трагедии Гамлета В. Г. Белинский и другие передовые люди эпохи увидели трагедию своего поколения. Образ Гамлета привлекает внимание И. С. Тургенева, разглядевшего в нём черты "лишних людей" (ст. "Гамлет и Дон-Кихот", 1860), Ф. М. Достоевского.

    Параллельно с осмыслением творчества Шекспира в России углублялось и расширялось знакомство с самими произведениями Шекспира. В 18 - начале 19 веков переводились в основном французские переделки Шекспира. Переводы 1-й половины 19 века грешили либо буквализмом ("Гамлет" в пер. М. Вронченко, 1828), либо излишней вольностью ("Гамлет" в переводе Полевого). В 1840-1860 переводы А. В. Дружинина, А. А. Григорьева, П. И. Вейнберга и др. обнаружили попытки научного подхода к решению задач художественного перевода (принцип языковой адекватности и т.п.). В 1865-1868 годах под редакцией Н. В. Гербеля вышло первое "Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей". В 1902-1904 годах под редакцией С. А. Венгерова было осуществлено второе дореволюционное Полное собрание сочинений Шекспира.

    Традиции передовой русской мысли продолжило и развило советское шекспироведение на основе глубоких обобщений, сделанных К. Марксом и Ф. Энгельсом. В начале 20-х годов лекции о Шекспире читал А. В. Луначарский. На первый план выдвигается искусствоведческий аспект изучения шекспировского наследия (В. К. Мюллер, И. А. Аксёнов). Появляются историко-литературные монографии (А. А. Смирнов) и отдельные проблемные работы (М. М. Морозов). Значительный вклад в современную науку о Шекспире представляют работы А. А. Аникста, Н. Я. Берковского, монография Л. Е. Пинского. Своеобразно осмысляют природу творчества Шекспира кинорежиссёры Г. М. Козинцев, С. И. Юткевич.

    Критикуя аллегории и пышные метафоры, гиперболы и непривычные сравнения, "ужасы и шутовство, рассуждения и эффекты" - характерные черты стиля шекспировских пьес, Толстой принял их за приметы исключительного искусства, обслуживающего запросы "высшего сословия" общества. Толстой в то же время указывает и на многие достоинства пьес великого драматурга: его замечательное "умение вести сцены, в которых выражается движение чувств", необыкновенную сценичность его пьес, их подлинную театральность. В статье о Шекспире содержатся глубокие суждения Толстого о драматическом конфликте, характерах, развитии действия, о языке персонажей, о технике построения драмы и т. д.

    Он говорил: "Вот я себе позволял порицать Шекспира. Но ведь у него всякий человек действует; и всегда ясно, почему он поступает именно так. У него столбы стояли с надписью: лунный свет, дом. И слава богу, потому что все внимание сосредоточивалось на существе драмы, а теперь совершенно наоборот". Толстой, "отрицавший" Шекспира, ставил его выше драматургов - своих современников, создававших бездейственные пьесы "настроений", "загадок", "символов".

    Признав, что под влиянием Шекспира развивалась вся мировая драматургия, не имеющая "религиозного основания", Толстой отнес к ней и свои "театральные пьесы", заметив при этом, что они были написаны "случайно". Так, критик В. В. Стасов, восторженно встретивший появление его народной драмы "Власть тьмы", находил, что она написана с шекспировский мощью.

    В 1928 году по впечатлениям от прочтения шекспировского "Гамлета" М. И. Цветаева пишет три стихотворения: "Офелия - Гамлету", "Офелия в защиту королевы" и "Диалог Гамлета с совестью".

    Во всех трех стихотворениях Марины Цветаевой можно выделить единый мотив, превалирующий над другими: мотив страсти. Причем в роли носительницы идей "горячего сердца" выступает Офелия, которая у Шекспира предстает образцом добродетели, чистоты и невинности. Она становится ярой защитницей королевы Гертруды и даже отождествляется со страстью.

    С середины 30-х годов 19 века Шекспир занимает большое место в репертуаре русского театра. П. С. Мочалов (Ричард III, Отелло, Лир, Гамлет), В. А. Каратыгин (Гамлет, Лир) - прославленные исполнители шекспировских ролей. Свою школу их театрального воплощения - сочетание сценического реализма с элементами романтики - создал во 2-й половине 19 - начале 20 веков московский Малый театр, выдвинувший таких выдающихся интерпретаторов Шекспира, как Г. Федотова, А. Ленский, А. Южин, М. Ермолова. В начале 20 века к шекспировскому репертуару обращается МХАТ ("Юлий Цезарь", 1903, постановка Вл. И. Немировича-Данченко при участии К. С. Станиславского; "Гамлет", 1911, постановка Г. Крэга; Цезарь и Гамлет - В. И. Качалов

    А так же:

    Михаил Шатров - драматург, с чьим именем связывают целую эпоху советской общественной жизни и российской драматургии. В его пьесах, посвященных периоду революции и Гражданской войны, отразилась романтика тех лет и все противоречия, присущие тому времени.

    Михаил Шатров является одним из наиболее известных драматургов самой поздней советской эпохи, автором пьес о революции и жизни ее вождей. Характеры героев его революционных пьес выходят далеко за рамки официальной советской истории. Образы Ленина, Сталина, Троцкого, Свердлова в его творчестве полны объемных драматических черт. Михаил Шатров ставил свои пьесы во многих ведущих театрах страны - в «Ленкоме», «Современнике», Театре Ермоловой. Постановки всегда вызывали большой резонанс. Зрителями одной из его пьес, шедшей во МХАТе, стал однажды весь состав Политбюро во главе с секретарем ЦК КПСС Леонидом Ильчом Брежневым.

    Михаил Шатров: биография

    Будущий драматург родился 03.04.1932 г. в Москве, в семье известного инженера Ф. С. Маршака и Ц. А. Маршак. Отец будущей знаменитости был репрессирован и расстрелян в 1938-м. Мать также была репрессирована и амнистирована в 1954-м. Является родственником С. Я. Маршака, известного советского поэта. Тетя драматурга, Н. С. Маршак, в первом браке являлась супругой руководителя Коминтерна О. Пятницкого, во втором - видного советского деятеля А. Рыкова.

    Известно, что Михаил Шатров после школы, которую окончил с серебряной медалью, стал студентом Московского горного института, где в числе его сокурсников был будущий вице-мэр Москвы Владимир Ресин. В начале 1950-х Михаил Шатров (фото представлено в статье) проходил практику в Алтайском крае. Здесь, работая бурильщиком, начал писать. Шатров Михаил - драматург, который впервые заявил о себе в 1954-м, когда была опубликована первая пьеса молодого автора - «Чистые руки». В 1961-м писатель вступает в партию.

    Шатров Михаил - драматург, являющийся лауреатом Государственной премии Советского Союза (1983 г.), кавалером орденов Трудового Красного Знамени и Дружбы народов.

    В 1990-х Шатров становится сопредседателем организации «Апрель», объединившей многих советских литераторов, публицистов, журналистов и критиков, поддерживающих политические и экономические реформы Михаила Горбачева, членом общественного совета СДПР, возглавляет совет руководителей объединения «Москва - Красные холмы».

    Известный драматург умер от сердечного приступа 23.05.2010 г., в Москве, в возрасте 79 лет. Похоронен на Троекуровом кладбище.

    Шатров Михаил Филиппович: творчество

    Великая Раневская, намекая на пристальное внимание драматурга к ленинской тематике, называла его «современной Крупской». Олег Табаков, народный артист Советского Союза, считал, что Михаил Шатров, биография и творческий путь которого всегда были предметом активного интереса почитателей, является «очень самостоятельной и особой фигурой советской драматургии» постхрущёвского периода. М. Швыдкой, бывший министр культуры РФ, считал, что в пьесах Шатрова отражена целая историческая эпоха, все этапы формирования и развития общественных сил в СССР, глубоко проанализированы явления, рожденные хрущёвской оттепелью и брежневским застоем.

    Начало

    Михаил Шатров (фото в молодости не сохранились) свои первые произведения опубликовал в 1952-м. Это были небольшие рассказы и сценарии, публикация которых принесла начинающему писателю средства, необходимые для поездок к матери, отбывающей срок после ареста в 1949-м.

    Самыми серьезными потрясениями тех лет были: так называемое «дело врачей» и кончина Сталина, на похоронах которого молодой драматург присутствовал. Эти знаковые для страны события навсегда остались в его памяти и отразились в его последующем творчестве.

    В 1954-м, будучи студентом, Шатров создал драму о школьной жизни - «Чистые руки». В качестве отрицательного героя он изобразил здесь секретаря комсомольской организации. Молодежной проблематике драматург уделяет внимание и в последующих пьесах: «Место в жизни» (1956), «Современные ребята» (1963-й), «Лошадь Пржевальского» (1972-й). Последняя ставилась под другим названием - «Моя любовь на третьем курсе». Уже о первых работах Шатрова благосклонно отзывались серьезные критики.

    Тема революции

    Первой пьесой, посвященной теме революции и написанной уже после разоблачения культа Сталина, была «Именем революции», рассчитанная на подростковую аудиторию (поставлена Московским ТЮЗом). Стержнем пьесы, как и всей последующей драматургии, было провозглашение верности идеям революции, воспевание честности и благородства ее участников и развенчание забвения и попрания высоких революционных свершений нынешним поколением. «Коммунисты» («Если каждый из нас»), «Продолжение» (1959, «Глеб Космачев»), в которых драматург предпринял попытки более глубоко взглянуть на революционные события, были запрещены.

    Образ Ленина

    Значительным событием в творческой жизни драматурга стало знакомство с кинорежиссером М. Роммом, которое вылилось в формирование замысла создать в театре и кино образ В.И. Ленина безо всякого хрестоматийного глянца. Не менее важным драматург считал описание действий вождя в условиях реальной исторической ситуации, восстановление драматического контекста эпохи, изображение окружавших великого человека людей и их с ним взаимоотношения.

    В 1969-м началась работа Шатрова над кинороманом, основанным на исторических событиях - «Брестский мир». В данном произведении все реальные исторические герои действовали соответственно своим политическим и идейным воззрениям. На первом плане была изображена драматургия политической жизни, полная непримиримой борьбы и конфликтов. Анонсирование романа состоялось в 1967-м, само же произведение вышло в журнале «Новый мир» А. Твардовского спустя 20 лет - в 1987-м.

    Зрелость мастера

    В пьесе «Шестое июля» (документальная драма, 1962-й) был воплощен принципиально новаторский подход драматурга к изображению образов врагов: Мария Спиридонова, противник большевиков, была изображена как цельный, искренний, идейно убежденный человек. Пьеса имела громкий успех, однако вызвала резко негативный отклик в партийной печати. Одновременно М. Шатров написал сценарий, по которому режиссером Ю. Карасиком был снят фильм, получивший на XVI кинофестивале (Карловы Вары) Главный приз (1968 году).

    В это же время драматург начинает работу над созданием цикла "Драмы революции", в котором поднимает острейшие проблемы жизни общества на крутых переломах истории. Одним из главнейших в цикле является вопрос о революционном насилии, его границах, допустимости и условиях применения. В пьесе «Большевики» из данного цикла была взята за основу история покушения на В. И. Ленина. На первом плане драматургом решался вопрос о причинах возникновения «белого» и «красного» террора, о насилии как средством управления и власти. Вокруг произведения Шатрова разгорелась настоящая партийно-идеологическая борьба. Пьеса была показана без официального разрешения цензуры. Благословение на ее показ было дано лично министром культуры Е. Фурцевой. Это был беспрецедентный случай в истории советского театра.

    Отход от ленинской тематики

    К этому периоду творчества М. Шатрова относится создание им сценария четырех киноновелл о В. И. Ленине, поставленных на телевидении режиссером Л. Пчелкиным. Набирала силу кампания по обвинению драматурга в искажении исторической правды. Недоброжелатели утверждали, что автором подтасовываются документы, проводится ревизионистская линия. В результате телесериал вышел на экраны только в 1988-м. Драматургу было запрещено писать на историко-революционную тематику. Грозило исключение из партии. М. Шатров отходит от ленинской тематики и обращается к современности.

    Другие темы

    В 1973-м он пишет производственную драму «Погода на завтра». Материалом для создания произведения послужило грандиозное сооружение Волжского автомобильного завода и происходившие в рабочем коллективе процессы. В 1975-м в Театре Советской армии была поставлена посвященная 30-летию великой Победы пьеса «Конец» («Последние дни ставки Гитлера»). Постановка была сопряжена со многими трудностями. В это же время пьесу поставили в ГДР. Истории прихода нацистов к власти М. Шатров посвятил сценарий «Когда другие молчат» (в 1987-м). На примере жизни и судьбы революционерки Клары Цеткин в произведении была поднята проблема личной ответственности политического деятеля за ошибки, которые он совершил перед партией и народом. Большой успех имели социально-бытовая комедия М. Шатрова «Мои Надежды» (постановка Московского театра им. Ленинского комсомола). В пьесе показаны судьбы трех женщин, выражающие идеалы поколений 20-70-х годов.

    Возвращение к теме В. И. Ленина

    В 1978-м драматург возвращается к излюбленной историко-революционной тематике. В пьесе «Синие кони на красной траве» («Революционный этюд») Шатровым апробируются новые возможности жанра документальной драмы. Автор насыщает ее лирическим пафосом, свободно сочетая исторические реалии с поэтическим вымыслом. Новаторство драматургии заключалось в том, что образ вождя создавался без применения черт портретного сходства. Актер перевоплощался, не используя грима и привычного произношения. Оставались лишь отдельные «хрестоматийные» элементы внешнего облика (кепка, галстук в горошек, и т. д.). Главным было воспроизведение поведения и типа мышления. Пьеса была построена в виде обращения к потомкам и завещания им.

    Начиная с 1976-го драматург работает над исследованием и отражением в творчестве различных аспектов взаимодействия моральности и политики. Выходят из-под его пера сценарии: «Доверие», «Две строчки мелким шрифтом», пьесы: «Вам завещаю» («Так победим!»), «Диктатура совести» и др. В своих работах драматург углубляет анализ ошибок, допущенных в годы революции и гражданского лихолетья. В 1983-м за пьесу «Диктатура совести» Шатров был удостоен Государственной премии Советского Союза.

    Пьеса «Дальше... дальше... дальше!» (1988-й), стала последней работой М. Шатрова, в которой был подведен итог его размышлениям над политическим наследием В. И. Ленина, над ролью в советской истории И. В. Сталина, над проблемой сталинизма в целом. Произведение вызвало бурную дискуссию в обществе. Резко выступили против Шатрова ученые-ретрограды, апеллировавшие к прежним партийным догмам, имел место целый поток писем читателей, поддерживающих взгляды драматурга и обвинявших его в предательстве высоких исторических идеалов. В 1989 -м текст пьесы был издан со всеми откликами, вызванными ее появлением, в книге «Дальше... дальше... дальше! Дискуссия вокруг одной пьесы».

    Завершение творческой деятельности

    Последним произведением драматурга стала пьеса «Может быть», написанная им в 1993-м в Штатах, где Шатров пребывал по приглашению Гарвардского университета. Пьесу поставил Королевский театр Манчестера, она шла в течение двух месяцев и была представлена 60 раз. Актуальным для американской публики было то, что произведение воссоздавало атмосферу страха, распространившуюся в Америке в годы маккартизма. Страха, способного изуродовать психику людей и превратить их в предателей и подлецов в любой стране. Весной 1994-го Шатров возвращается на родину.

    В годы перестройки

    В бурные годы перестройки писатель принимает активное участие в публицистической и общественной деятельности, которой он и ранее уделял большое внимание (длительное время занимал должности руководителя семинара начинающих драматургов в Союзе писателей, секретаря правления Союза писателей и театральных деятелей (СТД). В 1988-м издает написанные в разное время статьи в книге «Необратимость перемен».

    Сразу после своего избрания секретарем правления СТД М. Шатров стал добиваться реализации своей самой заветной мечты - создания в столице международного центра культуры, который объединял бы под своей крышей многие виды искусств: живопись, кино, театр, музыку, литературу, телевидение. В 1987-м постановлением Моссовета на набережной Москвы-реки был выделен под строительство участок земли. Проект будущего строительства был разработан театральными архитекторами Ю. Гнедовским, В. Красильниковым, Д. Солоповым. М. Шатров всецело сосредоточился на строительстве. Осенью 1994-го было создано закрытое акционерное общество «Москва - Красные Холмы». М.Ф. Шатров занял в нем должности президента и председателя совета руководителей. В июле 1995-го началось строительство центра, который был открыт в 2003-м.

    Значение творчества

    Резонанс, вызываемый в обществе многими пьесами М. Шатрова, был очень велик. Драматург удостоен многих государственных наград. Значение его творчества кинокритик Алла Гербер определила так: «Во времена, когда правды совсем не было, полуправда, которую несли пьесы Шатрова, была для нас очень важна».

    Михаил Шатров: личная жизнь

    По утверждениям близких, Шатров был довольно скрытным человеком. Друзьям драматург сознался, что был неоднократно женат. Но, как свидетельствует его окружение, прессе долгое время не удавалось узнать, с кем живет Михаил Шатров: личная жизнь драматурга была за семью печатями. После его смерти журналисты узнали некоторые подробности. В частности, известно, что культовый драматург был четырежды официально женат.

    Впрочем, на склоне лет кое-что о себе поведал в интервью сам Михаил Шатров. Жены выдающегося драматурга: актрисы Ирина Миронова, Ирина Мирошниченко, Елена Горбунова, последний брак - с Юлией Чернышевой, которая была младше мужа на 38 лет. Дети драматурга: дочь от первого брака Наталья Миронова, филолог-славист, дочь от четвертого брака Александра - Мишель, родившаяся в США в 2000-м. Михаил Шатров и Ирина Мирошниченко (вторая жена драматурга) не имели детей.