Отрицательные герои поэмы мертвые души. Н.В. Гоголь "Мертвые души": описание, герои, анализ поэмы. Глубинный смысл названия

Почему каждого из помещиков можно назвать "Мертвой душой" Гоголь. Напишите сами, или киньте ссылку))) Заранее Спасибо) и получил лучший ответ

Ответ от Liudmila Sharukhia[гуру]
Перед читателем проходит галерея живых, но бездушных героев, людей с мертвой душой. Это и помещики Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич, Плюшкин, и чиновники губернского города N, и крепостные. Это и мошенник Чичиков, проворачивающий свою гениальную аферу на страницах произведения.
В своей поэме Гоголь дай развернутый портрет помещичьей России. Его произведение можно назвать энциклопедией русских помещиков, так детально он проработал их типы и характеры.
Свое путешествие Чичиков начинает с визита к помещику Манилову. Этот герой сахарно приятен, он нежен и ласков со своим гостем и может произвести ложное впечатление еще не мертвой души. Но Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность Манилова. Зацепившись за любую тему, мысли Манилова уплывают вдаль, в отвлеченные размышления. Думать о реальной жизни, а тем более принимать какие-то решения этот герой не способен. Все в жизни этого персонажа заменено изысканными формулами. Мир Манилова – это мир ложной идиллии, путь к смерти.
Внутренний мир Настасьи Петровны Коробочки пуст и мелок. Бездушие этой помещицы отражается в ее мелочности. Единственное, что волнует Коробочку, - это цены на пеньку да на мед. О своем покойном муже она может вспомнить только то, что он любил, чтоб девка ему на ноге пятки чесала. В этом особенно проявляется ее оторванность от людей, полное равнодушие и отупение.
Третий помещик, у которого Чичиков пытается купить мертвые души – Ноздрев. Это молодцеватый 35-летний «говорун, кутила, лихач» . Ноздрев непрерывно врет, задирает всех без разбору. Он очень азартен, готов «нагадить» лучшему другу без какой-либо цели. Все поведение Ноздрева объясняется его главенствующим качеством: «юркостью и бойкостью характера» . Этот помещик ничего не задумывает и не планирует, он просто ни в чем не знает меры.
Михайло Семеныч Собакевич – четвертый «продавец» мертвых душ. Само имя и внешность этого героя (напоминает «средней величины медведя» , фрак на нем «совершенно медвежьего» цвета, ступает вкривь и вкось, цвет лица «каленый, горячий») указывают на его могучесть его натуры.
Собакевич – это тип русского кулака, крепкого, расчетливого хозяина. Беседуя с Чичиковым, он деловито переходит к существу вопроса: «Вам нужно мертвых душ? » Главное для Собакевича - цена, все остальное его не интересует. Со знанием дела он торгуется, расхваливает свой товар (все души «что ядреный орех») и даже успевает надуть Чичикова (подсовывает ему «женскую душу» – Елизавету Воробей) . Степан Плюшкин олицетворяет полное омертвение человеческой души. Мне кажется, в образе Плюшкина автор показывает гибель яркой и сильной личности, поглощенной страстью скупости.

Ответ от Мерри<3 [новичек]
сочинение-рассуждение: "Что роднит Манилова и Ноздрёва"?


Ответ от Лена Кузьмина [активный]
Из поэмы "Мертвые души" видно, что ни один помещик о духовном и не помышляет. Как выразился Собакевич, что один в городе порядочный человек, да и тот свинья.

Всех героев поэмы можно разделить на группы: помещики, простой народ (крепостные и слуги), офицеры, городские чиновники. Первые две группы настолько взаимозависимы, настолько слились в некое диалектическое единство, что их просто невозможно охарактеризовать отдельно друг от друга.

Среди фамилий помещиков в "Мертвых душах" в первую очередь обращают на себя внимание те фамилии, которые произошли от названий животных. Таких довольно много: Собакевич, Бобров, Свиньин, Блохин. С одними помещиками автор близко знакомит читателя, другие только упоминаются вскользь в тексте. Фамилии помещиков в большинстве своем неблагозвучны: Конопатьев, Трепакин, Харпакин, Плешаков, Мыльной. Но встречаются и исключения: Почитаев, Чепраков-полковник. Такие фамилии уже по звучанию внушают к себе уважение, и есть надежда, что это действительно умные и добродетельные люди в отличие от остальных полулюдей-полузверей. Называя помещиков, автор использует звукопись. Так герой Собакевич не обрел бы такой тяжеловесности и основательности, носи он фамилию Собакин или Псов, хотя по смыслу это почти одно и то же. Еще основательности к характеру Собакевича добавляет его отношение к крестьянам, то, как они указаны в его записках, отданных Чичикову. Обратимся к тексту произведения: "Он (Чичиков) пробежал ее (записку) глазами и подивился аккуратности и точности: не только было обстоятельно прописано ремесло, звание, лета и семейное состояние, но даже на полях находились особенные отметки насчет поведения, трезвости, - словом, любо было глядеть". Эти крепостные - каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников, Еремей Сорокоплехин - и после своей смерти дороги для хозяина как хорошие работники и честные люди. Собакевич, несмотря на то, что "казалось, с этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что все, что ни ворочалось на дне ее, не производило решительно никакого потрясения на поверхности", несмотря на это Собакевич - хороший хозяин.

Крепостные Коробочки имеют прозвища: Петр Савельев Неуважай-Корыто, Коровий кирпич, Колесо Иван. "Помещица не вела никаких записок, ни списков, а знала почти всех наизусть". Она тоже очень рачительная хозяйка, но ее интересуют не столь ко крепостные, сколько количество пеньки, сала и меда, которые она сможет продать. У Коробочки поистине говорящая фамилия. Она удивительно подходит женщине "пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее", одной из тех "матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов".

Манилова автор характеризует как человека "без своего задора". Его фамилия состоит в основном из сонорных звуков, которые звучат мягко, не производя лишнего шума. Еще она созвучна слову "манить". Манилова постоянно манят какие-то фантастические прожекты, и, "обманутый" своими фантазиями, он абсолютно ничего не делает в жизни.

Ноздрев, напротив, одной своей фамилией производит впечатление человека, в котором всего слишком много, как слишком много шумных гласных в его фамилии. По контрасту с Ноздревым автор изобразил его зятя Мижуева, который из тех людей, которые "еще не успеешь раскрыть рта, как они уже готовы спорить и, кажется, никогда не согласятся на то, что явно противуположно их образу мыслей, что никогда не назовут глупого умным и что в особенности не согласятся плясать по чужой дудке; а кончится всегда тем, что в характере их окажется мягкость, что они согласятся именно на то, что отвергали, глупое назовут умным и пойдут потом поплясывать как нельзя лучше под чужую дудку, - словом, начнут гладью, а кончат гадью". Без Мижуева характер Ноздрева не играл бы так всеми своими гранями.

Образ Плюшкина в поэме - один из самых интересных. Если образы других помещиков даны без предыстории, они такие, какие есть по своей сути, то Плюшкин когда-то был другим человеком, "бережливым хозяином! был женат и семьянин, и сосед заезжал к нему пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости". Но жена его умерла, умерла одна из дочерей, а оставшаяся дочь сбежала с проезжим офицером. Плюшкин - герой не столько комический, сколько трагический. И трагичность этого образа гротескно подчеркивается смешной, нелепой фамилией, в которой есть что-то от того колача, который на Пасху привезла Плюшкину его дочь Александра Степановна вместе с новым халатом, и который он высушил в сухарь и подавал редким гостям в течении многих лет. Скупость Плюшкина доведена до абсурда, он низведен до "прорехи на человечестве", и именно в этом образе сильнее всего чувствуется гоголевский "смех сквозь слезы". Своих крепостных Плюшкин глубоко презирает. Своих слуг он завет Мавра и Прошка, ругает их немилосердно и большей частью просто так, не по делу.

Автору глубоко симпатичны простые русские люди, слуги, крепостные. Он описывает их с добрым юмором, взять хотя бы сцену, в которой дядя Митяй и дядя Миняй пытаются заставить идти заупрямившихся лошадей. Автор называет их не Митрофан и Димитрий, а Митяй и Миняй, а перед мысленным взором читателя предстают " сухощавый и длинный дядя Митяй с рыжей бородой" и "дядя Миняй, широкоплечий мужик с черною как уголь бородою и брюхом, похожим на тот исполинский самовар. В котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка". Кучер Чичикова Селифан, потому и назван полным именем, что претендует на некую образованность, которую всю без остатка выливает на вверенных его попечению лошадей. Лакей Чичикова Петрушка со своим особым запахом, который следует за ним повсюду также вызывает добродушную улыбку автора и читателя. Здесь нет и следа той злой иронии, которая сопровождает описания помещиков.

Полны лиризмом рассуждения автора, вложенные в уста Чичикова о жизни и смерти купленных им "мертвых душ". Чичиков фантазирует и видит, как Степан Пробка "взмостился… для большего прибытку под церковный купол, а может быть и на крест потащился и, поскользнувшись, оттуда, с перекладины, шлепнулся оземь, и только какой-нибудь стоявший возле… дядя Михей, почесав. Рукою в затылке, примолвил: "Эх, Ваня, угораздило тебя!" - а сам, подвязавшись веревкой, полез" на его место. Степан Пробка неслучайно назван здесь Ваней. Просто в этом имени заключается вся наивность, щедрость, широта души и безрассудство простого русского народа.

Третья группа героев может быть условно обозначена как офицеры. В основном это друзья и знакомые помещика Ноздрева. В некотором смысле и сам Ноздрев также относится к этой группе. Кроме него можно назвать таких кутил и забияк, как штабс-ротмистр Поцелуев, Хвостырев, поручик Кувшинников. Это реальные русские фамилии, но в данном случае они неоднозначно указывают на такие особенности их обладателей, как постоянное желание пить вино и что-нибудь покрепче, да не кружками, а желательно кувшинами, способность хвостом увиваться за первой попавшейся юбкой и раздавать поцелуи направо и налево. Обо всех этих подвигах с большим энтузиазмом рассказывает Ноздрев, который и сам является носителем всех вышеперечисленных качеств. Следует добавить сюда еще и шулерскую карточную игру. В таком свете Н. В. Гоголь изображает представителей великой русской армии, квартировавших в губернском городе, который в какой-то степени представляет собой всю необъятную Русь.

И последняя группа лиц, представленных в первом томе поэмы может быть обозначена как чиновники, от самых низших, до губернатора и его свиты. В эту же группу мы отнесем и дамское население губернского города НН, о которых также немало сказано в поэме.

Имена чиновников читатель узнает как-то вскользь, из их разговоров друг с другом, для них чин становится важнее имени и фамилии, словно прирастает к коже. Среди них центральными являются губернатор, прокурор, жандармский полковник, председатель палаты, полицеймейстер, почтмейстер. У этих людей как будто вовсе нет души, даже где-то далеко, как у Собакевича. Они живут в свое удовольствие, под прикрытием чина, их жизнь строго регламентирована величиной чина и размером взяток, которые им дают за ту работу, которую они обязаны выполнять по должности. Этих спящих чиновников автор испытывает появлением Чичикова с его "мертвыми душами". И чиновники вольно или невольно должны показать, кто на что способен. А способны они оказались на многое, особенно в области догадок о личности самого Чичикова и его странном предприятии. Пошли разные толки мнения и слухи, которые, "неизвестно по какой причине, больше всего подействовали на бедного прокурора. Они подействовали на него до такой степени, что он, пришедши домой, стал думать, думать и вдруг, как говорится, ни с того ни с другого умер. Параличом ли его или чем другим прихватило, только он как сидел, так и хлопнулся со стула навзничь…Тогда только с соболезнованием узнали, что у покойника была, точно, душа, хотя он по скромности своей никогда ее не показывал". Остальные чиновники свою душу так и не показали.

Поднять такой большой переполох чиновникам очень помогли дамы из высшего общества губернского города НН. Дамы занимают особое место в антропонимической системе "Мертвых душ". О дамах автор, как признается сам, писать не решается. "Даже странно, совсем не подымается перо, точно будто свинец какой-нибудь сидит в нем. Так и быть: о характерах их, видно, нужно предоставить сказать тому, у которого поживее краски и побольше их на палитре, а нам придется разве слова два о наружности да о том, что поповехностней. Дамы города НН были то, что называют презентабельны…Что до того, как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти оду в самых последних мелочах, то в этом они опередили даже дам петербургских и московских…Визитная карточка, будь она писана хоть на трефовой двойке или бубновом тузе, но вещь была очень священная". Дамам автор имена не дает, и причину при этом поясняет следующим образом: "Назвать выдуманною фамилией опасно. Какое ни придумай имя, уж непременно найдется в каком-нибудь углу нашего государства, благо велико, кто-нибудь, носящий его, и непременно рассердится не на живот, а на смерть… Назови же по чинам - боже сохрани, и того опасней. Теперь у нас все чины и сословия так раздражены, что все, что ни есть в печатной книге, уже кажется им личностью: таково уж, видно расположенье в воздухе. Достаточно сказать только, что есть в одном городе глупый человек, это уже и личность; вдруг выскочит господин почтенной наружности и закричит: "Ведь я тоже человек, стало быть, я тоже глуп", - словом, вмиг смекнет, в чем дело". Так появляются в поэме дама приятная во всех отношениях и просто приятная дама - восхитительные по выразительности собирательные женские образы. Из разговора двух дам читатель впоследствии узнает, что одну из них зовут Софья Ивановна, а другую Анна Григорьевна. Но это не имеет особенного значения, потому что, как их не назови, они все равно останутся дамой приятной во всех отношениях и просто приятной дамой. Это вносит дополнительный элемент обобщения в авторскую характеристику персонажей. Дама приятная во всех отношениях это название "приобрела законным образом, ибо, точно, ничего не пожалела, чтоы сделаться любезною в последней степени, хотя, конечно, сквозь любезность прокрадывалась ух какая юркая прыть женского характера! и хотя подчас в каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка! а уж не приведи бог, что кипело в сердце против той, которая бы пролезла как-нибудь и чем-нибудь в первые. Но все это было облечено самою тонкою светскостью, какая только бывает в губернском городе". "Другая же дама… не имела той многосторонности а характере, и потому будем называть ее: просто приятная дама". Именно эти дамы положили начало громкому скандалу о мертвых душах, Чичикове и похищении губернаторской дочки. Несколько слов нужно сказать и о последней. Она не больше и не меньше, как только губернаторская дочка. Чичиков говорит о ней: "Славная бабешка! Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института, что в ней, как говорится, нет еще ничего бабьего. То есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, все в ней просто, она скажет, что ей вздумается, засмеется, где захочет засмеяться. Из нее все можно сделать, она может быть чудо, а может выйти дрянь…". Губернаторская дочка - нетронутая целина, (табула раса), поэтому ей имя молодость и невинность, и совершенно неважно, зовут ее Катей или Машей. После бала, на котором она вызвала всеобщую ненависть со стороны дам, автор называет ее "бедной блондинкой". Почти "бедная овечка".

Когда Чичиков идет в судебную палату оформлять покупку "мертвых" душ, он сталкивается с миром мелких чиновников: Федосей Федосеевич, Иван Григорьевич, Иван Антонович кувшинное рыло. "Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей". "Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет, волос на нем был черный, густой; вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, - словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом". Кроме этой детали, ничего примечательного нет в чиновниках нет, разве что их стремление получить взятку побольше, но в чиновниках это уже никого не удивляет.

В десятой главе первого тома почтмейстер рассказывает повесть о капитане Копейкине, называя ее целой поэмой в некотором роде.

Ю. М. Лотман в своей статье "Пушкин и "Повесть о капитане Копейкине" находит прообразы капитана Копейкина. Это герой народных песен вор Копейкин, прототипом которого являлся некий Копекников, инвалид Отечественный войны 1812 г. Ему отказал в помощи Аракчеев, после чего он стал, как говорили, разбойником. Это и Федор Орлов -- реальное лицо, человек, который был инвалидом той же войны. Лотман считает, что "синтез и пародийное измельчание этих образов порождают "героя копейки" Чичикова".

Смирнова-Чикина в своих комментариях к поэме "Мертвые души" рассматривает Копейкина как единственного задуманного Гоголем положительного персонажа первой части своего произведения. Автор пишет, что Гоголь хотел сделать это, чтобы "оправдать ее <поэмы> жанр, поэтому и предваряет рассказчик-почтмейстер повесть словами о том, что "это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя в некотором роде целая поэма"". Кроме того, автор уделяет внимание рассматриваемой и в моей работе роли контрастов, противопоставлений в композиции повести. Она говорит, что это "способствует углублению сатирического смысла повести". Смирнова-Чикина обращает внимание на то, как Гоголь противопоставляет богатству Петербурга, роскоши его улиц нищету Копейкина.

"Повесть..." появляется в поэме в тот момент, когда высшее общество города N, собравшись вместе, гадает о том, кто же такой на самом деле Чичиков. Высказывается много предположений -- и разбойник, и фальшивомонетчик, и Наполеон... Хотя мысль почтмейстера о том, что Чичиков и Копейкин -- одно лицо, была отвергнута, мы можем увидеть параллель между их образами. Ее можно заметить, хотя бы обратив внимание на то, какую роль играет слово "копейка" в рассказе о жизни Чичикова. Еще в детстве отец, наставляя его говорил: "...больше всего береги и копи копейку, эта вещь надежнее всего как выясняется, "был сведущ только в совете копить копейку, а сам накопил ее немного", но в Чичикове оказался "большой ум со стороны практической". Таким образом, мы видим, что в Чичикова и Копейкина заложен один и тот же образ -- копейки.

Ни в одном словаре нельзя найти фамилию Чичиков. И сама эта фамилия не поддается какому-либо анализу ни со стороны эмоционального содержания, ни со стороны стиля или происхождения. Фамилия непонятная. Она не несет в себе никаких намеков на солидность или уничижение, она ничего не обозначает. Но именно поэтому Н. В. Гоголь и дает такую фамилию главному герою, который "не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод". Чичиков - ни то, ни се, однако и пустым местом этого героя назвать тоже никак нельзя. Вот как автор характеризует его поведение в обществе: "О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания; трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, - он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со слезами на глазах; о выделке горячего вина, и в горячем вине знал он прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы сам был и чиновником и надсмотрщиком… Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует". История жизни главного героя, включенная в поэму многое разъясняет относительно "мертвых душ", но живая душа героя остается как;будто скрытой за всеми его неблаговидными поступками. Его мысли, которые раскрывает автор, показывают, что Чичиков человек не глупый и не лишенный совести. Но все-таки трудно предположить, исправиться ли он, как обещал или дальше пойдет по своей нелегкой и неправедной дороге. Автор об этом не успел написать.

Главным произведением Николая Васильевича Гоголя, несомненно, была поэма «Мертвые души», первый том которой был написан в 1842 году. Поэма писалась большей частью за границей, куда уехал Гоголь после неудачной премьеры «Ревизора», но автор всё же повествует о России, о её настоящем и будущем. По изначальной задумке произведение должно было состоять из трёх томов. В первом томе описывалась российская действительность, со всеми её беспорядками, творившимися в обществе и в правящих кругах, во втором томе предлагались пути возрождения, а в третьем - общество, возможно, утопического райского завтра, которое в итоге должно воцариться на русской земле. Но писатель так и не смог до конца справиться со своей задачей, поэтому второй том «Мертвых душ» дважды сжигался своим создателем. До третьего дело так и не дошло.

Но первый том был сохранен и издан. На фоне аферы Павла Ивановича Чичикова (покупка умерших крестьян, но ещё числящихся по ревизской сказке живыми) Гоголь мастерски изображает многообразную русскую жизнь разных слоев населения и показывает отрицательные стороны правителей. Одновременно раскрывалась и вся глубина главной темы произведения. Понятие «мертвых» и «живых» в поэме постепенно переходят из своего истинного лексического значения в символическое. Помещики и чиновники города N - это представители так называемых «мертвых душ», которые давно остановились в своем духовном развитии, а Чичиков - это типичная «живая душа», человек, который должен вывести Россию на путь возрождения.

Гоголевский Чичиков - очень необычный образ, олицетворяющий собой великую силу, побеждающую всякое зло. На протяжении первого тома он всё время находится в разъездах. Его домом, в отличие от «мертвых» помещиков является дорога. Дорога ведет к светлому будущему, символизирует жизнь. Уже в самом начале поэмы Гоголь дает описание своему главному герою:

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако не так, чтобы молод.

Автор описывает своего героя не как человека, а как мистическое существо без определённых внешних данных. Читатель не должен отвлекаться на внешний вид Чичикова, чтобы не упустить главного - его миссии. Афера Павла Ивановича производится не ради денег, как может показаться на первый взгляд. Это своеобразная проверка, в итоге показывающая «мертвы» ли души помещиков или есть надежда на их воскрешение.

В лице одного героя Николай Васильевич представляет Россию будущего, а Россия настоящего показана в лицах многих помещиков и чиновников. Это говорит о том, что один единственный Чичиков гораздо «живее» всех Маниловых, Ноздревых и Собакевичей вместе взятых.

Чичикову досталась очень непростая жизнь. Он рано остался без родителей и вынужден был вступить во взрослую самостоятельную жизнь. Ему приходилось пробиваться с помощью своих манер и обходительности, поскольку особых талантов у главного героя не было. Он с детства был очень внимательным и усидчивым, поэтому на всю жизнь запомнил наказ отца:

…а пуще всего береги копейку, копейкой все прошибешь.

Павел Иванович покорно исполняет волю отца и смыслом его жизни становится «складывание копейки». Гоголь рисует его как очень загадочную личность, ведь скрытность - это главное качество афериста:

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить, и если же говорил, то какими-то общими местами, и с заметной скромностью.

Но, как и любому живому человеку, Чичикову свойственны разные эмоциональные проявления, например, чувство страха. Наверное, только Ноздрёв видит истинную сущность своего гостя, поскольку он сам не безгрешен. «Ведь ты большой мошенник, позволь мне это сказать тебе по дружбе. Если бы я был твоим начальником, то я бы тебя повесил на первом дереве», - с большим воодушевлением сообщает Ноздрёв. Чичиков погубил свою карьеру из-за чрезмерной жадности, но ошибки и упущения не пугают героя. Потеря прибыльной должности лишь придает ему сил для совершения новых афер. Он всегда был незаурядной и никогда неунывающей личностью. У него был огромный профессиональный опыт, накопленный за долгое время службы, а в частности - превосходное знание человеческих душ. Блестящая идея насчет покупки умерших крестьян посетила героя именно в минуту уныния, ведь сделка обещала быть очень прибыльной.

Павел Иванович Чичиков превосходно разбирается в людских характерах, и ему не составляет большого труда найти индивидуальный подход к каждому. Например, с Маниловым он культурен и обходителен, а с Ноздревым груб и бесцеремонен. Он соединяет в себе черты каждого собеседника и умело пользуется ими в нужный момент. Единственной преградой в плане Чичикова оказалась «дубинноголовая» Коробочка, приехавшая в город узнать, почем сейчас мертвые души "ходют". Именно она бросает тень на нашего авантюриста, а уже вслед за ней весь город узнаёт, что приезжий господин обманул всех. Подлость всегда будет наказана ответной подлостью. Совершенно закономерен тот факт, что Чичиков терпит поражение. Из-за своей жадности он не смог предугадать такой печальный финал, потому что был умён, и встреча с глупостью не входила в его планы. Как оказалось, хорошие манеры, железная хватка и расчетливость героя не всегда могут предсказать ему возможные последствия, потому что в огромной стране очень часто невозможно понять, кто есть кто. Начало буржуазной эпохи помогла Чичикову в приобретении отличных от помещиков качеств.

Павел Иванович Чичиков - человек нового времени, обладающий одновременно профессиональными и авантюрными качествами. Хотя Чичикова называют славным малым, слово «делец» в его случае все же носит отрицательный характер. Вот почему главный герой вызывает в нас смешанные чувства: с одной стороны, он неплохой человек, умный и оптимистичный, но с другой стороны, его страстью являются деньги, которые заставляют героя жить нечестно.

Положительные герои в поэме Мёртвые души Н.В. Гоголя

Для тех, кто не читал, но что-то слышал, сразу поясню, что Николай Васильевич Гоголь назвал "Мёртвые души" поэмой сам. И что называется, все вопросы к автору. Это вместо эпиграфа. Далее — по тексту.

Классический анализ поэмы "Мёртвые души" не предполагает наличия положительных героев. Все герои — отрицательные. Единственным "положительным" является смех. С этим положением товарищей и господ профессоров я не согласен. Оно что? Сделано исходя из опять же классических иллюстраций к тексту? Вы что, смеётесь?

Если внимательно посмотреть классические иллюстрации любого советского издания "Мёртвых душ", то, действительно, каждый персонаж на них по-своему уродлив. Но! Не нужно подменять картинками тенденциозных художников истинные строки, портреты и описания.

На самом деле положительным героем можно считать помещика Собакевича. Вспомните, как его подаёт нам Гоголь! Чичиков приезжает к Собакевичу после нескольких визитов к другим помещикам. И всюду его внимание акцентируется на добротности того, что он видит. Это патриархальный уклад. Здесь нет скупердяйтсва Плюшкина. Безрассудства Ноздрёва. Пустых мечтаний Манилова.

Собакевич живет "так, как делали отцы". В город лишнего он не выезжает не потому, что дикий. А по той причине, что хозяин крепкий. Он должен и следит за тем, что делается на полях, в кузне, в мастерских, в погребе. Он не привык целиком и полностью полагаться на приказчиков. Да и есть ли у него приказчик вообще?

Собакевич — хороший управленец. А иначе, почему его крестьяне все как на подбор крепкие и статные, а не хилые и больные? Значит, он видит насущные потребности крестьянский семей и удовлетворяет их даже слишком, но в то же время сам дороден и богат. Он смог решить сложнейшую управленческую задачу: присвоить чужие результаты труда, но вместе с тем не разорить своих крепостных.

Собакевич — патриот. Обратите внимание на портреты Собакевичей не стене. На них люди в военной форме, служившие Отечеству. Да и сам Собакевич разве уклонялся от воинской службы? На таких вот крепких мужиках, как Собакевич и его крестьяне, и держалась Россия.

Собакевич — просвещенный помещик. Помните, он рассказывает Чичикову историю одного из своих крестьян, которого даже отпускал в Москву торговать? А тот привозил ему 500 рублей в счет оброка. По тем временам это сумасшедшие деньги. Хорошего крепостного можно было приобрести за 100 рублей. Неплохое имение стоило порядка десяти тысяч рублей.

Собакевич негативно отзывается практически обо всех, кого перечисляет Чичиков во время обеда. Единственное исключение — прокурор. Да и тот, по словам Собакевича, порядочная свинья. Разве это не так? Разве может отрицательный герой ругать других отрицательных героев словом "мошенник"?

В конце-концов вспомните, как проходит торг между Чичиковым и Собакевичем. Да, Собакевич не ангел. Но он — помещик. Он должен уметь торговаться. Он делает это. Но спустя некоторое время, когда уже "сохранил лицо", снижает цену до приемлемого для Чичикова уровня. То есть Собакевич не лишен и благородства души.