Что означают Монгольские имена: толкование и история происхождения. Мужские монгольские имена и значения — выбор лучшего имени для мальчика Монгольские имена мальчиков красивые и современные

Тайна имени издавна волновала психологов и ученых. Они пытались узнать, правда ли оно влияет на характер и судьбу человека, а также выносили предположения по поводу значений. Монголия - это страна с самыми загадочными и красивыми именами. Они необычны, экзотичны и звучны. Среди них часто встречаются имена знаменитых полководцев и завоевателей, а это, несомненно, может сильно повлиять на темперамент носителя. Вообще, в Монголии очень серьезно подходят процессу придумывания ребенку имени. Наверняка это обусловлено ведь, как известно, монголы - это очень ответственная и крайне патриотичная нация. Причем они больше ценят родной край, нежели страну в целом. Также эти люди считают, что тот человек, у которого много знакомых и друзей, “широк, словно степь”. Это значит, что родители стремятся назвать своего малыша как можно красивее, чтобы к нему тянулись люди.

Происхождение и использование

Монгольские имена, как и любые другие, берут свое начало из истории, из древности. А так как монголы очень уважают предков, называть своих детей в их честь для них одно удовольствие. Однако в именах отразились не только традиции, обычаи и культура страны, но и такие факторы, как религия и мировоззрение народа.

Если сравнивать монгольские имена и фамилии, то нужно сказать, что личное имя для монгола имеет большее значение, нежели фамилия и даже отчество. Для них оно, как символ человека, как определенный оберег, сопутствующий на протяжении всей его жизни.

Монгольские имена используются не только в местах обитания этой нации, ведь оригинально назвать ребенка хотят всегда и везде, поэтому они достаточно популярны и в России, и в Китае, и даже в США, в общем, там, где монголы оставили какой-либо след.

Кстати, некоторые фамилии по всему миру имеют монгольское происхождение, они были образованы от слов или имен.

По мнению ученых-филологов, особую роль в исследовании языка народов Востока играют именно монгольские имена. Список, включающий именования, сохранившие в себе некоторые уже давно забытые языковые явления, действительно велик.

Группы монгольских имен

Обычно производят деление имен по происхождению, по составу, по социальному статусу и по функции. Эти группы официальные и указываются во многих источниках. К первой категории относятся монгольские, тибетские, комбинированные переводы с тибетского и индийские. По большей части монгольские имена представлены именно этим разделом.

Следующее деление появилось во времена Средневековья, когда вошли в моду имена, составленные из двух самостоятельных, к примеру, Дорж (переводится как ваджра) и Цагаан (белый), в итоге получается Цагаандорж. Можно встретить также трехсоставные или четырехсоставные.

Социальный статус у монголов может быть показан при помощи имен. Некоторые из них связаны с дикими животными, следовательно, его носитель либо охотник, либо оленевод. А подгруппа и монгольских ханов привлекает тех, в чьей семье особенно ценится история. Религиозные семьи называют своих детей как учеников Будды, учителей и божеств. Изредка детей называют так же, как героев Священных Писаний.

Монголы также верят, что каждое имя обязано выполнять какую-либо функцию. Есть имена-обереги, они действуют, как защита от злых духов и даются в том случае, если дети в семье часто болели. Среди таковых Тэрбиш (не тот), Нохой (собака) и Энэбиш (не этот).

Есть другая классификация, в которую входят монгольские мужские имена и женские, обозначающие день недели, когда родился ребенок. Нямцо переводится как “воскресенье”, а Бямба - “суббота”.

Женские монгольские имена и их значения

Девочек принято называть именами, имеющими значение драгоценностей или цветов. Эржена - “жемчужина”, Сарана - “лилия”, Хоргонзул - “цветок”, Цагаанцэцэг - “белый цветок”, Алтан - "розовая заря" или "золото".

Как видно, называют девочек в Монголии очень красиво, словно повторяя изгибы лепестков и блеск драгоценностей. Если вы необычно хотите наречь свою девочку, стоит обратить внимание на монгольские имена. Женские могут означать черты характера человека: Алима - “сведущая”, “умная”, Арюна - “чистая”, Гэрэл - “освещающая все вокруг”, Сайна - “хорошая”, Тунгалаг - “ясная, чистая и светлая”, Унура (чисто монгольское) - “плодовитая” и т.д.

Мужские имена и их значения

Некоторые мужские монгольские и в нашей стране, среди них Айрат - “изумительный”, Арат - “пастух”, а также греческий политический деятель, живший в 271 году до н.э., Бату - от “Батый”, в другом значении переводится как “ крепкий”; Борис - “борец”. Наверняка немногие могли догадаться, что последнее пошло от монгольского.

Среди истинно монгольских находятся такие имена, как Алтай (“золото”, “лунное золото”), Амгалан (“спокойный”), Байгал (“природа”), Батый (“сильный”), Далай (“океан”), Мингиян (“командир тысячи солдат”), Октай (“понимающий”).

Самые красивые монгольские мужские имена

Каждый родитель хочет дать своему ребенку самое красивое имя, тем более в Монголии к нему так трепетно относятся. Мальчиков чаще всего называют так: Барлас (“бесстрашный”, смелый”), Наран (“солнце”), Тархан (”умелец”, “на все руки мастер”), Шона (“волк”), Чингисхан (от “Чингиз” - “сильный”).

Как видно, мужские имена переводятся в основном как “смелый” или “сильный”, такие качества для монголов-мужчин наиболее важны. Новорожденным мальчикам часто дают имена, символизирующие физическую силу и внутренний стержень.

Самые красивые женские имена

Монгольские имена для девочек же, наоборот, больше направлены не на качества человека, а на его внешнюю привлекательность. Наиболее красивыми считаются Алимцецег (“яблоневый цвет”), Дэлбээ (“лепесток”), Жаргал (“счастье”), Эрдэнэ (“драгоценность”), Цэрэн (“долгоживущая” - имя-оберег).

Чаще всего девочкам дают имена, обозначающие красоту, кротость, чистоту и изящество, большинство из них имеют именно такую семантику. Родители девочек верят, что чада останутся такими же невинными, как и в детстве, если они назовут их как-нибудь нежно.

Странные имена

Монголия - это страна, где детей называют красиво, со значением. Однако с чувством юмора там тоже неплохо, как и с пониманием прекрасного. Существует в монгольской традиции ряд имен, имеющих странные и даже неожиданные переводы, поэтому воспринимать их серьезно не получается.

Но оказывается, что они несут в себе важную функцию и даются больным детям. Значение монгольских имен может быть разным, например, “сыр”. Имя Бяслаг переводится именно так. Онцог же означает не что иное, как “самолет”. А для того чтобы человек долго жил, дают длинное и трудное для прочтения имя (Лувсандэнзэнпилжинжигмэд).

Но на этом странности у монголов не заканчиваются, если родители не знают, как назвать своего малыша, они просто обращаются к ламе за советом.

Правильно подобранное имя оказывает на характер, ауру и судьбу человека сильное позитивное влияние. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?

Несмотря на то, что в культуре существуют интерпретации, что означают мужские имена, в реальности влияние имени на каждого мальчика индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок, святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

А списки … популярных, счастливых, красивых, мелодичных мужских имен и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка и превращают процедуру подбора в безответственную игру родителей в моду, эгоизм и невежество.

Красивые и современные монгольские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды. Которым нет дела до жизни вашего ребенка.

Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа тонких планов (кармы), энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не имеет буквального воздействия. Например Очирбат (сильный) это не значит что молодой человек будет сильным, а носители других имен слабыми. Имя может ослабить здоровье, перекрыть ему сердечный центр и он не сможет отдавать и принимать любовь. Другому мальчику наоборот будет помогать решать задачи по любви или власти, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьему мальчику может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики.

Самые популярные монгольские имена для мальчиков это тоже заблуждение. 95% мальчиков называют именами не облегчающими судьбу. Ориентироваться можно только на врожденный характер ребенка, духовное видение и мудрость опытного специалиста.

Тайна мужского имени, как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлен перечень монгольских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .

Список мужских монгольских имен по алфавиту:

Алтанхуяг — золотая кольчуга
Алтангэрэл — золотой свет
Арвай — ячмень

Багабанди — маленький послушник
Бадма — лотос
Батар — богатырь
Баатаржаргал — богатырское счастье
Баатачулуун — богатырский камень
Басан — пятница, Венера
Басаан — пятница, Венера
Баяр — праздник
Бябма — суббота, Сатурн
Бямбасурэн — хранимый Сатурном
Бяслаг — сыр

Ганбаатар — стальной богатырь
Ганзориг — стальная сила воли
Ганжуур — золотой свет
Ганхуяг — стальная кольчуга
Гоньд — тмин

Даваа — понедельник, Луна
Дамдинсурэн — хранимый Хаягривой
Данзан — держатель учения
Данжуур — золотой свет
Джамбул — крепость
Джаргал — блаженство
Джучи — сын Чингисхана
Долгоон — спокойный, тихий, мягкий
Дордж — ваджра
Дэлгэр — широкий, обильный, пространный

Ерден — драгоценность

Жадамба — восьмитысячная, сутра Праджняпарамиты
Жамьянмядаг — сосюрия (растение)
Жаргал — счастье, блаженство

Лхагва — среда, Меркурий
Лянхуа — лотос

Монх-Оргил — вечная вершина
Мунх — вечный
Мунхдалай — вечное море
Мэргэн — меткий стрелок
Мягмар — вторник, Марс

Наран — солнце
Наранбаатар — солнечный богатырь
Нинжбадгар — купальница (растение)
Нохой — собака
Нугай — собака
Нэргуй — безымянный
Ням — воскресенье, солнце
Нямцо — воскресенье
Нямбу — воскресенье

Октай — понимающий
Онгоц — самолет
Очир — громовой топор
Очирбат — сильный, как ваджра
Оюун — мудрый
Оюунгэрэл — свет мудрости

Пурэв — четверг, Юпитер
Пурэвбаатар — богатырь, родившийся в четверг

Сохор — слепец
Сухэ-Батор — богатырь с топором
Сэргэлэн — веселый
Сэржмядаг — мак

Тархан — умелец
Тендзин — держатель учения
Тугал — теленок
Тумур — железный
Тумурзориг — железная решимость
Тумурхуяг — железная броня
Тургэн — быстрый
Туя — луч
Тэрбиш — не тот

Улзий — благоденствующий
Удвар — водосбор (растение)
Ундэс — корень
Унур — богатый

Хаган — великий правитель
Халиун — буланый
Хулан — дикая лошадь
Хулгана — мышь
Хунбиш — не человек

Цагаан — белый
Цогтгэрэл — свет пламени
Цэрэндорж — ваджра долгой жизни
Цэрэн — долгоживущий

Чагатай — дитя
Чагдаржав — охраняемый четырёхруким
Чингисхан — великий хан

Шона — волк

Элбэгдорж — изобильный дордже
Энэбиш — не этот

Помните! Выбор имени для ребенка — огромная ответственность. Именем можно как сильно облегчить жизнь человека, так и навредить.

Как выбрать правильное, сильное и подходящее имя ребенку в 2019 году?

Сделаем анализ вашего имени - узнайте прямо сейчас значение имени в судьбе ребенка! Напишите в вотсап, телеграм, вайбер +7926 697 00 47

Нейросемиотика имени
Ваш, Леонард Боярд
Переключайтесь на ценность жизни

Пока ребенок еще не родился, родители придумывают ему имя. Имена монгольского происхождения в последнее время становятся популярными даже у русскоязычного населения. Тайна имени несет в себе много значений. Считается, что от того, какое имя получил ребенок, во многом зависит его судьба. Поэтому психологи рекомендуют к выбору имени подходить ответственно.

История появления монгольских имен

Образование имени в Монголии всегда отличалось своей простотой, независимо от того, монгольские имена мальчиков это или девочек. За последние VII веков они не претерпели изменений и состоят из личного имени, которое младенец получает от родителей, и фамилии, переходящей в наследование от отца к детям. В случае возникновения проблем монгол мог поменять имя, ну, а если веских причин не было , то он оставался с ним до самой смерти.

Только к середине XIII века в литературе появляется упоминание о том, что монгольские имена мужские еще сопровождались и прозвищами. Например: Дува-Сохор (Дува в переводе с монгольского языка слепой, то есть получается слепой Сохор). Прозвища использовали простолюдины, а высшие чины и знать к имени прибавляли титулы. В нем появляются такие личные имена, как нор и овог.

Отчество у монгольского народа есть, но фигурирует оно только в документах и то не у всех. В народе можно услышать такое обращение - «Самбу сын Соднома». К наиболее древним именам можно отнести: Баатар (богатырь), Тимур (мудрый). Именно их можно встреть в старинных монгольских сказаниях и сочинениях. Кроме того, древние имена возвращаются и сейчас. Ими стараются назвать новорожденного, подчеркнув мужественность или силу рода.

Монгольские имена во многом обязаны своим происхождением соседству других стран. Очень часто можно встретить женские буддийские имена, тибетские имена мальчиков, и их значение рассмотрим ниже.

Происхождение имен в Монголии

Огромное значение в жизни монгольского народа сыграла буддийская культура. Пришла религия в страну из Индийского государства, и поэтому при формировании личных имен большое значение имела не только буддийская религия, но и тибетские традиции. Согласно им имена подразделяются в зависимости от:

Ученые, занимающиеся историей и тайной происхождения монгольских имен, выявили, что кроме всего прочего имя может быть связано с обычным предметом. Женские имена были носителями красоты, доброты, а мужские, в свою очередь, храбрости и отваги.

Имена монгол популярны повсеместно - ими называют детей в США, Китае и даже России. Список имен огромный, поэтому действительно можно выбрать именно то, что больше всего соответствует новорожденному малышу.

Популярные женские имена

Женщины в странах Востока, буддийской и тибетской культуры занимают не совсем привилегированное место в обществе. Но при этом имя, которое дают новорожденной девочке, действительно может быть очень красивым. Монгольские женские имена и их значения:

Приставка цэгэг чаще всего встречается у женщин, ведь они являются олицетворением красоты, верности и надежды.

Приставки частицы к монгольским именам

Старшее поколение у монголов в большом почете и поэтому интересно и то, как монголы обращаются к старшему поколению. Они обязательно добавляют частицу уважения: эмэ - бабушка, эгч - старшая сестра.

Если русская девушка выходит замуж за монгола , то, на первый взгляд, не совсем понятно: отсутствует отчество или фамилия. Поэтому чаще всего за основу новой фамилии жены будет браться имя мужа или его отчество.

Любое имя, которое дается малышу при рождении, должно быть обдумано заранее. Если русский человек больше ссылается на гороскоп, даты рождения Святых, то у монгольского народа все зависит от того, к какому социальному слою они относятся, и от необходимости дать ребенку красивое имя.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Монгольская антропонимия конца XIX - начала ХХ веков

Это фрагмент книги "Константы культуры России и Монголии: очерки истории и теории"

(под ред. Шишина М.Ю., Макаровой Е.В., Барнаул, 2010, 313 стр.)

< ... > Ономастика в целом и антропонимическая лексика в частности, с одной стороны, фиксируют существование определенных традиций, с другой, чутко реагируют на те изменения, которые происходят в культуре. Изучение монгольской антропонимии дает нам ценные сведения об истории, бытовом укладе народа, его психологии, религии, внешних контактах, о способах самоидентификации личности в данной культуре, о восприятии человеком окружающего мира и т. д.

Материалом исследования стали личные имена населения Цэцэг нуурын хошуна нынешнего Цэцэг сомона Ховдского аймака (в 1925 г. Хантайшир уулын аймак), полученные в результате переписи населения в 1925 году [Баатар, 2004, с. 67-83]. Нами было изучено 2659 личных имён, среди которых 1391 мужских, 1268 женских.

Во избежание терминологической путаницы необходимо дать некоторые комментарии относительно территориально-административного членения современной Монголии и этой же страны в период рубежа XIX-XX веков: хошуун - территориально-административная единица в дореволюционной Монголии; в данный момент вместо хошууна принято территориально-административное членение на сомоны, соотносимые по величине с районами в субъектах Российской Федерации; аймак - современная единица территориально-административного членения Монголии, соотносимая с краем, областью РФ.

Сомон Цэцэг-нуурын хошуун находится на западе Монголии, в состав его населения входят одни халхасцы, т. е. народность, составляющая основную часть населения Монголии. Сомон Цэцэг непосредственно граничит на западе и севере с сомонами Алтай, Мост, Манхан и Зэрэг, население которых составляют захчинцы, говорящие на ойратском диалекте. Исконно монгольские антропонимы (мы также будем употреблять термин "именослова") у захчинцев несколько отличаются от личных имён у халхасцев. По нашим данным, полученным из антропонимических материалов в результате переписи населения 1925 года, среди личных имён изучаемого района почти не встречаются характерные для захчинцев антропонимы. Что свидетельствует о достаточно чёткой, территориально и лексически закрепленной самоидентификации представителей различных этносов Монголии рубежа XIX -XX веков.

Согласно нашим подсчетам, среди антропонимической лексики населения хошууна Цэцэг большой пласт занимают тибетско-санскритские заимствования, которые составляют 71,5% к общему числу личных имён. Это связано с проникновением тибетской формы буддизма в Монголию ещё с XIII века [Нямбуу, 1991, с. 52; Лувсанжав, 1970]. В 1925 году население Монголии было ещё глубоко религиозным и ламам предоставлялось право давать имя новорожденному. Процесс именования всё ещё воспринимается как глубоко сакральное действие, влияющее на всю последующую жизнь человека. Тибетско-санскритские заимствования неравномерно распределяются между мужскими и женскими личными именами. Они составляют 78% у мужчин, 64,7% у женщин к общему числу соответствующих личных имён. На наш взгляд, это объясняется традицией, существовавшей с момента экспансии ламаизма в Монголию, отдавать первого сына в семье в ламы, тем самым обеспечивая благополучие рода.

Гендерная спецификация области сакрального сказалась и в процессе номинирования вне религии. Исконно монгольские имена составляют 23,9% к общему числу личных имен: из них 17,1% у мужчин, 31,4% у женщин, что свидетельствует о тенденции чаще давать новорождёнными девочкам монгольские имена. Светским людям также разрешалось давать новорождённым имена. Среди них право первенства имели повивальные бабки и "их авга" (великий дядя), т. е. самый старший дядя по отцовской линии. После повивальной бабки и "их авга" право давать имя новорождённым имел "их нагац", т.е. великий дядя по материнской линии или другие родственники, включая родителей. Иногда имя давали случайные люди.

Таким образом, можно сказать, что всё же не существовало строгого правила в процессе именования, что говорит об относительном обытовлении сакральных процессов. Об этом же свидетельствуют и смешанные именослова типа: тибетско-санскритские + исконно монгольские или исконно монгольские + тибетско-санскритские. Например, Сайнноржин (букв. хороший Норжин), Галсанхуу (букв. Галсан + сын). По составу встречаются и трёхкомпонентные смешанные именослова типа: тибетско-санскритское + исконно монгольское + исконно монгольское: Загдцагаанчулуу (Загд + белый + камень). Смешанные именослова составляют 4,6% всех личных имён. Среди антропонимов имеются единичные слова русского, китайского и казахского происхождения, свидетельствующие об основных контактах этноса. Например, русские: Пеодор, Пуйдор (Фёдор или Пётр), Андрей, Саандар (Александр). Китайские: Вандан, Ембоо, Казахское: Молдоо (молда). По составу это одно-, двух-, трёх-, даже четырёхкомпонентные именослова, где каждый из компонентов может служить самостоятельным антропонимом. Например, трёхкомпонентное (Загдцагаанчулуун) (Загд + цагаан + чулуун), четырёхкомпонентное Доржжанцангарамжав (Дорж + жанцан + гарам + жав), где последнее является личным именем последнего нойона (правителя) Цэцэг нуурын хошууна. Примечательно, что все части этого имени, включая имя нойона, тибетско-санскритского происхождения, что, на наш взгляд, объясняется необычайной активностью буддийской экспансии на протяжении нескольких веков.

По словословообразовательным признакам выделяются следующие имяобразовательные суффиксы: -маа (Сийлэгмаа, Дунгаамаа, Мангалмаа), -ай (Манлай, Халтай, Магнай, Халтмай), -ээ (Чимгээ, Тумээ, Ишнээ, Бужээ, Сухээ), -дай (Цагаа-дай), -аа (Хандаа, Мархаа, Бямбаа, Батаа), -ат (Заяат), -тай (Гал тай), -aн (Насан, Тумэн, Мянган), -ч (Нуудэлч), -т (Бааст).

Некоторые из этих суффиксов имеют тибетское происхождение. Так, например, суффикс -маа, почти исключительно встречающийся в женских личных именах, означает по-тибетски "мать". Переход самостоятельных лексем в суффиксы наблюдается и среди других слов (исконно монгольских и тибетско-санскритских). Сюда относятся монгольское "хуу" (сын) и тибетские "жав" (спасение), "пил" (разбогатеть, размножиться) и др.: Цэрэнхуу, Цэрэнпил, Сэрсэнжав.

Специфика рода у монголов парадоксальным образом отражена в антропонимах. Хотя монгольское слово "хуу" (сын) обозначает людей мужского пола, оно часто и в равной мере участвует в имяобразовании женских личных имён. Это слово в качестве лексической единицы широко употребляется в монгольском языке, но не встречается самостоятельно в своем основном лексическом значении как личное имя, зато употребляется здесь только как суффикс.

Среди антропонимов встречаются и такие, которые отражают особенности мировоззрения монголов и ещё раз подчёркивают сакральность номинации, способность повлиять на космические силы, отвечающие за судьбу рода в целом. Так, в случае смерти предыдущих детей, чтобы охранить новорожденного от "злых духов," давали ему имя с уничижительной семантикой [Нямбуу, 1991, с. 51; Алдарова, 1979, с. 6]. Среди личных имен хошуна Цэцэг встречаются такие, как Нохой (собака), Муухуу (плохой сын). Халтар (грязный, запачканный), Бааст (с калом), Голги (щенок). Несколько раз встречается имя Отгон, что означает "самый (ая), младший (ая)". Такое имя давалось (и сейчас встречается), когда появляется необходимость прервать рождение детей в семье, когда женщина уже пресыщена материнством. Встречается и имя Соль (измени, перемени). Это имя, вероятно, давалось в тех случаях, когда родители хотели иметь ребенка другого пола, когда в семье рождались одни девочки или мальчики.

У монголов известны случаи получения человеком второго имени (прозвища). Свидетельство тому - имя дедушки по материнской линии автора этого текста. Дедушку в хошууне Цэцэг звали именем Дууч (певец). Он был выходцем из соседнего хошууна Дарви. Когда пришел вместе с сестрой в хошуун Цэцэг, он напевал песни. С тех пор его стали называть Дууч, хотя его настоящее имя Самдан. Одной из особенностей личных имён у халхасцев по сравнению с другими монгольскими этническими группами является то, что каждый в них имеет второе имя-величание, подобное тому, как русских зовут по имени и отечеству. Эти эвфемические имена связаны с табуированием имен старших родственников и знакомых. В нашем списке встречаются два эвфемических имени: Оожоо (53 года), Манжаа (54 года). Называя старших по возрасту людей по имени-величанию, младшие по возрасту часто не знают их настоящего имени. Возможно, те, кто вёл протоколы переписи населения, не знали официальных имён этих двух лиц.

Большинство изученных нами исконно монгольских имён семантически имеет значение благожелательности: Баяр (радость), Бурэнжаргал (полное счастье), Амар (спокойный), Олонбаяр (много радостей), Чимгээ (украшение) и т.д.

Остальные исконно монгольские именослова халхасцев семантически можно сгруппировать следующим образом:

Названия растений: Навч (листья), Моог (гриб);

Описание внешности человека: Монхор (горбатый нос), Цоохорбанди (веснушчатый), Хунхур (глаза с впадиной), Шоовой (сдавленная голова), Тоодон (коротыш), Магнай (лоб), Халзан (лысый), Нудэнхоо (глазастый);

Названия животных: Булган (соболь), Шонхор (сокол, кречет), Согоо (олениха), Голги (щенок),

Нохой (собака), Гавар (лисенок), Туулайхоо (заяц), Хулгана (мышь), Мондул (детёныш тарбагана),

Буур (верблюд-производитель);

Названия географических объектов и оружия: Томор (железо), Чулуун (камень), Хадаахуу (скала), Алтанхуу (золото), Зэвсэг (орудие), Дарь (порох), Сох, Сохээ (топор), Зэвгээ (наконечник лука);

Названия явления природы: Далай (океан);

Название цвета: Цагаадай, Цагаан, Цэгээн (белый), Бороо, Борхоо, Хэрэнхуу (коричневый), Номин хох (лазурит), Шарбанди (жёлтый).

Семантические группы исконно монгольских имен у халхасцев передают специфику формирования некоторых культурных констант данного этноса. Само создание перечня семантических групп антропонимов делает возможным применение интерпретационного подхода к обнаружению этих констант, актуализированных в языке.

Примечательно, что личные имена тибетско-санскритского происхождения едины у носителей монгольского языка [Нямбуу, 1991; Алдарова, 1979]. Это заимствования, пришедшие в Монголию в связи с принятием буддизма, семантически связанные с названием богов и богинь (Жамсран, Дамдин, Намсрай, Долгор), религиозно-философскими представлениями и терминологией буддизма (Гаанжуур, Гэндэн), названиями дней недели (Ням, Бямба, Пурэв), пожеланиями блага, счастья, долголетия (Даш, Шарав) и т.д.

Литература:

Баатар Ч. Тобхийн хураангуй. Улаанбаатар, 2004.

Нямбуу X. Хамгийн эрхэм ёсон. Улаанбаатар, 1991.

Лувсанжав Чой. Орос-монгол овормоц хэллэгийн толь (Русско-монгольский фразеологический словарь). Улаанбаатар, 1970.

Алдарова Н.Б. Бурятская антропонимическая лексика. Исконные личные имена: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1979.

Всего известно более 40 тысяч монгольских собственных имен. Это огромная цифра, особенно принимая во внимание небольшую численность населения. К слову, русские обходятся примерно 2600 именами, а у англичан всего около 3000 имен.

Собственные имена монголов своими корнями уходят в глубокую древность. Исторические документы свидетельствуют о том, что еще 2000 лет тому назад у предков монголов, гуннов, были такие имена, как Тюмань, Модун и так далее. Имя Тюмань существует и поныне, но звучит несколько иначе «Тумэн».

В VIII-Х веках монгольские имена четко делились на мужские и женские. К мужским именам добавлялся суффикс «дай » или «тай », к женским - «жин » или «чин », «лун ». А чтобы подчеркнуть красоту женщины, добавляли к ее имени определение «гоо », что означает «красивая, прекрасная». Например, в монгольском литературном памятнике XIII века - «Сокровенном сказании монголов» - мы встречаем следующие имена: Жарчиудай , Субээдэй , Боржигдай , женские - Монголжингоо , Алунгоо , Хуагчин

В древних источниках можно встретить, хотя и очень редко, такие имена монгольских батыров-удальцов, как Мэгужин , Цагаангоо , и имена княгинь - Сохатай , Мунхулдэй и т. д. Здесь нетрудно заметить, что к мужским именам добавлены суффиксы женских имен, а также определение «гоо », подчеркивающее красоту женщины, и наоборот, к женским именам - суффиксы мужских имен.

Выбор правильного имени - дело непростое, что подчеркивает и монгольская поговорка: «Съеденная пища - попутчик на полдня , надетая одежда - попутчик на полгода , принятое имя - попутчик на всю жизнь ». Обычно было принято подбирать имя в соответствии с учением о пяти стихиях (огонь, вода, металл, дерево, земля), чтобы оно было не только благозвучно, но и соответствовало стихии ребенка. Если не получалось выбрать имя из желаемых вариантов, то бумажки с именем клали в мешок с крупой, затем просеивали, и давали то имя, что выпадало первым.

Распространенным делом было, когда родители не особо мучились с подбором имени, а просто называли чадо днем недели, в который он появился на свет: Нямдаваа , Давааням или Нямжаргал («ням» - воскресенье, «даваа» - понедельник, «жаргал» - счастье»); Лхагва или Лхагвасурэн («лхагва» - среда); Пурэвбаатар - («богатырь, рожденный в четверг», «пурэв» - четверг), Бямба или Бямбацэцэг («бямба» - суббота, «цэцэг» - цветок).

Еще совсем недавно бывало так, что девочке давали мужское имя и наоборот. Такое обычно бывало в семьях, где дочери не выживали или рождались только девочки, а родители хотели сына или наоборот. Изредка детям давали и совсем непривлекательные имена, например, Хэнчбиш - «Никто», Тэрбиш - «Не тот», Энэбиш - «Не этот», Муунохой - «Плохая собака», Хунбиш - «Не человек», «Нэргүй » - «Без имени». Такие имена обычно давали детям, которые часто и тяжело болеют, чтобы защитить их от власти духов.

Считалось, что это верное средство: придет, к примеру, какая-нибудь зловредная потусторонняя сущность за ребенком, спросит его по имени, а ему в ответ: «Нэргүй » - «Имени нет» или того круче «Тэрбиш » - «Не тот»… и растерянный дух уходит восвояси несолоно хлебавши. По той же самой причине ребеночка могли назвать и просто Нохой - «собака», с той же простой целью: чтобы злые духи, если что, унесли с собой по ошибке не его, а настоящую собаку, которую хоть и жалко, но все же не настолько, как свою кровиночку…

В прошлом у монголов были фамилии, точнее, «родовые имена», например, Татардай Шахихутаг , иначе - Шихихутаг родом из татар. К нынешней поре в практику вошло использование только имени и отчества, например, Цэндийн Дамдинсурэн , то есть Дамдинсурэн , сын Цэнда . Это привычно для монголов, но иногда вызывает удивление у приезжих, когда, например, в билете на поезд гость из России читает вместо привычных ему фамилии-имени-отчества что-нибудь вроде «Иван» или «Сидорович».

Монгольские имена делятся на исконно монгольские и заимствованные из других языков. В фонд монгольских имен входит большое число имен санскритского и тибетского происхождения. Имена санскритского происхождения, например, такие, как Санжаа , Ананд , Индра и другие, проникли в Монголию из Индии через Тибет. Тибетские имена - Намдаг , Данзан и другие вошли в монгольскую лексику в связи с распространением в Монголии ламаизма.

Некоторые монгольские имена тибетского и санскритского происхождения имеют религиозное значение. Например, Самдан - глубокое размышление, Дулмаа - спасительница, мать, Намдаг - святой, другие же выражают мир, счастье, долголетие и т. д. В перечни монгольских имен входит незначительное количество имен, заимствованных из арабского, китайского, тюркских, греческого, русского языков. Это объясняется тем, что монголы еще издревле имели тесные связи с различными народами Азии и Европы. В ХХ веке имена тибетского и санскритского происхождения пополнили русские: Володя , Алексей , в качестве имен стали использовать даже фамилии русских военачальников и политиков: Суворов , Жданов , Кутузов , Хрушев , Жуков, Варшилов … В знак мира дружбы, братства были придуманы и другие имена: Сэсээр , Октябрь , Найрамдал . Порой доходило и до казусов: рассказывают, что кто-то получил себе и такое неожиданное имя как Балкон… хотя может быть, что это уже байки.

Если раньше в монгольском именном фонде тибетские и санскритские имена занимали доминирующее положение, то в период МНР они стали считаться немодными, что было связано еще и с противодействием религии и государства в эти времена.

Сегодня часть исконно монгольских имен образуется от простых нарицательных слов, например, Ариун - «чистый, благородный», Мэргэн - «меткий», Бат - «крепкий», Чулуун - «каменный», Цэцэг - «цветок» , Өдөр - «день», Өглөө - «утро», Орой - «вечер», Мал - «скот», Хурга - «барашек», Унага - «жеребенок», Тугал - «теленок», Ботго - «верблюжонок», Ямаа - «коза», Буга - «лось»… У нынешнего монгольского президента такое же простое имя - Баттулга, что в переводе - «Крепкий таган»

Монгольские имена могут быть как простыми, из одной именной основы, так и сложными, из двух или более слов. Например, Болд - «сталь», Наранцэцэг - «солнечный цветок», Одонтуяарахгэрэл - «Свет, излучающий сияние звезд», Адилсанаа - «Схожие мысли», Алтаночирт - «Золотоискристый, имеющий золотые искры», Багаууган - «Младший первенец», Басерөөл - «Еще одно благопожелание», Үнэнтогоо - «Настоящий котел», Олонбаярлах - «Многократно радоваться», Жааханчулуу - «Малый камень».

Сложные имена могут состоять не только из монгольских слов, но и из слов монгольского и тибетского языков. Чулуундорж : «чулуун» - «каменный», «дорж» - «алмаз», а также из двух тибетских слов: Цэрэнчимэд : «долголетие» - «бессмертный». Кроме того, из одной именной основы можно образовать множество имен, например, Баттумур, Батжаргал, Батболд, Батнасан, Оюунбат, Ганбат и т. д.

Порой, родители, придумывая ребенку имя, составляют его сразу из нескольких слов, в результате получаются весьма необычные, и не всегда легко произносимые варианты, например, Лодойэрдэнэдоржсэмбэ , Лувсанпэрэнлэйжанцан , Монголэхорнынэгөглөө , Очирбаянмөнхдоржсүрэнжав , Данзанравжаапэрэнлэйжамц , Гүрсоронзонгомбосүрэнболд , Дамдинбазармөнхбаатар , Баярсайханбадамсэрээжид . Перевод таких имен бывает весьма поэтичен, например, Есөнжинэрдэнэбаатар - «Богатырь драгоценности в девять жин», Эрдэнэбилэгнэмэхмөнхцоож - «Вечные засовы, увеличивающие драгоценную благодетель», Цастуулыноргилхайрхан - «Вершины величественных заснеженных гор», Энхтөгөлдөрбаясгалан - «Абсолютная радость». Наиболее длинное из тех, которые удалось найти - Доржсүрэнжанцанхорлоонэргүйбаатар - «Хранимый Ваджром Победного Стяга Колесо, Безымянный Богатырь»
Фонд монгольских имен пополняется и за счет крупных событий, происходящих в мире. Например, с полетом монгольского космонавта в космос началась «мода» на «космические» имена: Сансар - «космос», Санчир - «Сатурн», Одсар : од - «звезда», сар - «луна», было даже имя Жанибеков - по фамилии командира советско-монгольского экипажа… Самого первого монгольского космонавта зовут Жугдэрдэмидийн Гуррагча , и, пожалуй, это имя - самое известное монгольское имя в России. Происходит оно от древнеиндийского «Гур» - «гуру, лама, высший» и «Рагча» - защитник, охранитель. Имя же его отца - Жугдэрдэмид - из Тибета и переводится как «вода без грязи»…

По тому, какие имена существовали и существуют в стране, какие новые имена пополняют именной фонд, можно больше узнать об истории, культуре, традициях и языковых особенностях народа, даже событиях и явлениях, происходивших там когда-либо.

Самые распространенные монгольские имена:
Бат-Эрдэнэ - «Крепкое сокровище», Отгонбаяр - «Младшая радость», Алтанцэцэг - «Золотой цветок», Батбаяр - «Крепкая радость», Оюунчимэг - «Украшение ума», Болормаа - «Хрустальная», Лхагвасурэн - «Рожденный в среду», Энхтуяа - «Мирная заря», Гантулга - «Стальной таган», Эрдэнэчимэг - «Драгоценное Украшение», Ганболд - «Булатная Сталь».

Самые короткие имена: Аз - «счастье, удача», Оч - «искра», Од - «звезда», Алт - «золото, Бат - «крепкий», Оюу - «ум», Хад - «скала», Нар - «солнце», Зул - «лампада» и так далее Практически все они - монгольского происхождения.